| My name is Juanano de Castro
| Меня зовут Хуанано де Кастро.
|
| My father was a Spanish Grandee
| Мой отец был испанским вельможей
|
| But I won my wife in a card game
| Но я выиграл свою жену в карточной игре
|
| To hell with those lords o’er the sea
| К черту этих владык над морем
|
| Well the South Coast is wild coast and lonely
| Что ж, Южное побережье - это дикое побережье и одинокое
|
| You might win in a game at Cholon
| Вы можете выиграть в игре в Чолоне
|
| But a lion still rules the Barranca
| Но лев по-прежнему правит Барранкой
|
| And a man there is always alone
| И мужчина всегда один
|
| I played in a card game at Jolon
| Я играл в карточную игру в Джолоне
|
| I played there with an outlaw named Juan
| Я играл там с преступником по имени Хуан
|
| And after I’d taken his money
| И после того, как я взял его деньги
|
| I staked all against his daughter Dawn
| Я поставил все против его дочери Доун
|
| I picked up the ace… l had won her
| Я взял туз... я выиграл ее
|
| My heart it was down at my feet
| Мое сердце было у моих ног
|
| Jumped up to my throat in a hurry
| Подскочил к моему горлу в спешке
|
| Like a young summer’s day she was sweet
| Как молодой летний день, она была мила
|
| He opened the door to the kitchen
| Он открыл дверь на кухню
|
| And he called the girl out with a curse
| И он позвал девушку с проклятием
|
| Saying «Take her, Goddamn her, you’ve won her
| Говоря: «Возьми ее, черт возьми, ты ее выиграл
|
| She’s yours now for better or worse»
| Хорошо это или плохо, теперь она твоя»
|
| Her arms had to tighten around me
| Ее руки должны были сжаться вокруг меня
|
| As we rode down the hills to the south
| Когда мы спускались с холмов на юг
|
| Not a word did I hear from her that day
| В тот день я не слышал от нее ни слова
|
| Nor a kiss from her pretty young mouth
| Ни поцелуй из ее красивого молодого рта
|
| But that was a gay happy winter
| Но это была веселая счастливая зима
|
| We carved on a cradle of pine
| Мы вырезали на колыбели сосны
|
| By the fire in that neat little cabin
| У огня в этой аккуратной хижине
|
| And I sang with that gay wife of mine
| И я пел с моей женой-геем
|
| Well the South Coast is wild coast and lonely
| Что ж, Южное побережье - это дикое побережье и одинокое
|
| You might win in a game at Cholon
| Вы можете выиграть в игре в Чолоне
|
| But a lion still rules the Barranca
| Но лев по-прежнему правит Барранкой
|
| And a man there is always alone
| И мужчина всегда один
|
| That night I got hurt in a landslide
| В ту ночь я пострадал от оползня
|
| Crushed hip and twice broken bone
| Разбитое бедро и дважды сломанная кость
|
| She saddled her pony like lightning
| Она оседлала своего пони, как молния
|
| And rode off for the doctor in Cholon
| И поехал за доктором в Шолон
|
| The lion screamed in the Barranca
| Лев кричал в Барранке
|
| Buck, he bolted and he fell on his side
| Бак, он бросился и упал на бок
|
| My young wife lay dead in the moonlight
| Моя молодая жена лежала мертвая в лунном свете
|
| My heart died that night with my bride
| Мое сердце умерло той ночью с моей невестой
|
| Well the South Coast is wild coast and lonely
| Что ж, Южное побережье - это дикое побережье и одинокое
|
| You might win in a game at Cholon
| Вы можете выиграть в игре в Чолоне
|
| But a lion still rules the Barranca
| Но лев по-прежнему правит Барранкой
|
| And a man there is always alone | И мужчина всегда один |