| He came in to the ballroom, just a crazy old man
| Он вошел в бальный зал, просто сумасшедший старик
|
| And his eyes seemed to glaze in the light
| И его глаза, казалось, остекленели в свете
|
| He was just some old cowboy, to judge by his rags
| Он был просто каким-то старым ковбоем, если судить по его лохмотьям.
|
| He’d rode in from the cold of the night
| Он въехал от холода ночи
|
| The whole room was dancing, they paid him no mind
| Вся комната танцевала, на него не обращали внимания
|
| As he slipped to the bar and said, «Would you please be so kind.»
| Когда он проскользнул к бару и сказал: «Не могли бы вы быть так любезны».
|
| And the music kept ringing in the back of his mind
| И музыка продолжала звенеть в глубине его сознания
|
| There’s no telling what a love song can do
| Трудно сказать, что может сделать песня о любви
|
| Well, the queen of the ballroom sang her favourite song
| Что ж, королева бального зала спела свою любимую песню
|
| And he stood there with his glass in his hand
| И он стоял там со своим стаканом в руке
|
| He was weary of living the days of his life
| Он устал проживать дни своей жизни
|
| And tonight was the last he could stand
| И сегодня он был последним, кто мог стоять
|
| He shut out the future, he shut out the past
| Он закрыл будущее, он закрыл прошлое
|
| And even the present was closing down fast
| И даже настоящее быстро закрывалось
|
| As the queen of the ballroom said, «We'll make this the last.»
| Как сказала королева бального зала: «Мы сделаем это последним».
|
| There’s no telling what a love song can do
| Трудно сказать, что может сделать песня о любви
|
| She started to sing for the very last time
| Она начала петь в последний раз
|
| And he stood there, trembled all alone
| И он стоял там, дрожал в полном одиночестве
|
| And the pain he’d been holding inside for so long
| И боль, которую он так долго держал внутри
|
| Just fell from his heart and was gone
| Просто упал с его сердца и ушел
|
| It was only a love song, simple and clear
| Это была всего лишь песня о любви, простая и ясная
|
| And he bowed as it shook him with every last tear
| И он поклонился, когда это потрясло его до последней слезы
|
| And he cried from relief and he cried half from fear
| И он плакал от облегчения, и он плакал наполовину от страха
|
| There’s no telling what a love song will do
| Невозможно сказать, что сделает песня о любви
|
| Oh, the queen of the ballroom still glitters and shines
| О, королева бального зала все еще блестит и сияет
|
| Each night at the Old Time Parade
| Каждую ночь на Old Time Parade
|
| And maybe it’s something they put in the wine
| И, может быть, это то, что они добавляют в вино
|
| But her beauty refuses to fade
| Но ее красота отказывается исчезать
|
| «I think she got married to a stranger», they say
| «Кажется, она вышла замуж за незнакомца», — говорят
|
| «Just a crazy old cowboy who rode in one day.»
| «Просто сумасшедший старый ковбой, который прискакал за один день”.
|
| And the whole town still dances and the music still plays
| И весь город все еще танцует и музыка все еще играет
|
| There’s no telling what a love song can do
| Трудно сказать, что может сделать песня о любви
|
| And the whole town is dancing and the music still plays
| И весь город танцует, и музыка все еще играет
|
| There’s no telling what a love song can do | Трудно сказать, что может сделать песня о любви |