Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Llano Estacado, исполнителя - Tom Russell. Песня из альбома Song of the West: The Cowboy Collection, в жанре Кантри
Дата выпуска: 08.09.1997
Лейбл звукозаписи: Craft
Язык песни: Английский
El Llano Estacado(оригинал) |
If I may trust your love, she cried |
And you would have me for a bride |
Ride the wild plain and bring |
A flask of water from the Mustang Spring |
Fly as o’er the eagle’s wing |
On the Llano Estacado |
He smiled and left without a word |
Grabbed up saddle, bit, and spur |
Cinched his horse and rode away |
through prickly pear and old Maguey, |
vanished with the dying day |
on the Llano Estacado. |
All through the night he gallops on |
Daylight broke, he rode alone |
Spurred his horse and drew no rein |
Across that dry, forsaken plain |
Until the Mustang Spring he gained |
On the Llano Estacado. |
Crazy with love, in Enamorado! |
Alone out on the Llano Estacado. |
A bitter rest, a few short drinks |
Across the spring a buzzard waits |
His flask was full and so he turned |
To gain the bride he soon would earn |
But the sky bright red it burned |
On the Llano Estacado |
Oh how this shining desert glow |
His eyes were burning as he rode |
Was this the dream or drunken one |
Or was he really riding on |
Was that a skull that gleamed and shone |
On the Llano Estacado |
Oh hold onto his horse he cried |
Ignore the devils in the sky |
Bear up a little longer yet |
His cracked lips he longed to wet |
His mouth was black with blood and sweat |
On the Llano Estacado |
Crazy with love, in Enamorado! |
Alone out on the Llano Estacado. |
Still against his chest he held |
The water flask for her he filled |
He longed to drink but well he knew |
If empty her love he’d lose |
But his raging thirst it grew |
On the Llano Estacado |
His horse went down he wandered on |
Dizzy, blinded and alone |
And you out there with watery eyes |
Think of how it is to die |
Beneath the cruel, uncloudy sky |
Of the Llano Estacado |
At last he stumbled, then he fell |
His race was run he knew full well |
Raising to his lips the flask |
His face a blistered, painful mask |
Drank too, no more could she ask |
Of the Llano Estacado |
Crazy with love, in Enamorado! |
He died out on the Llano Estacado. |
That night at the Presido |
Beneath the torchlights way below |
She danced and never thought of him |
A victim of a woman’s whim |
Lying with that death like grin |
On the Llano Estacado |
Crazy with love, in Enamorado! |
Alone out on the Llano Estacado. |
Crazy with love, in Enamorado! |
Alone out on the Llano Estacado. |
Равнина Эстакадо(перевод) |
Если я могу доверять твоей любви, она плакала |
И ты бы взял меня за невесту |
Прокатитесь по дикой равнине и принесите |
Фляга с водой из источника Мустанг |
Лети как орлиное крыло |
На Льяно-Эстакадо |
Он улыбнулся и ушел, не сказав ни слова |
Схватил седло, биту и шпору |
Подтянул коня и уехал |
через опунцию и старый Магей, |
исчез с умирающим днем |
на Льяно-Эстакадо. |
Всю ночь он скачет |
Дневной свет сломался, он ехал один |
Пришпорил свою лошадь и не натянул поводья |
Через эту сухую, заброшенную равнину |
До весны Мустанга он обрел |
На Льяно-Эстакадо. |
Без ума от любви, в Enamorado! |
В одиночестве на Льяно-Эстакадо. |
Горький отдых, несколько коротких напитков |
Через весну ждет канюк |
Его фляжка была полна, поэтому он повернулся |
Чтобы получить невесту, которую он скоро заработает |
Но небо ярко-красное сожжено |
На Льяно-Эстакадо |
О, как это сияющее сияние пустыни |
Его глаза горели, когда он ехал |
Был ли это сон или пьяный |
Или он действительно ехал на |
Был ли это череп, который блестел и сиял |
На Льяно-Эстакадо |
О, держись за его лошадь, он плакал |
Не обращайте внимания на дьяволов в небе |
Потерпите еще немного |
Его потрескавшиеся губы он жаждал намочить |
Его рот был черным от крови и пота |
На Льяно-Эстакадо |
Без ума от любви, в Enamorado! |
В одиночестве на Льяно-Эстакадо. |
По-прежнему прижимая к груди, он держал |
Флягу для нее он наполнил |
Он жаждал пить, но хорошо знал |
Если ее любовь опустеет, он потеряет |
Но его неистовая жажда росла |
На Льяно-Эстакадо |
Его лошадь упала, он бродил по |
Головокружение, ослепление и одиночество |
И ты там со слезящимися глазами |
Подумай о том, как это умереть |
Под жестоким безоблачным небом |
Льяно Эстакадо |
Наконец он споткнулся, потом упал |
Его гонка закончилась, он прекрасно знал |
Поднесение к губам фляги |
Его лицо покрыто волдырями, болезненная маска |
Пила тоже, больше она не могла просить |
Льяно Эстакадо |
Без ума от любви, в Enamorado! |
Он умер на Льяно-Эстакадо. |
Той ночью в Пресидо |
Под факелами далеко внизу |
Она танцевала и никогда не думала о нем |
Жертва женской прихоти |
Лежа с этой смертью, как ухмылка |
На Льяно-Эстакадо |
Без ума от любви, в Enamorado! |
В одиночестве на Льяно-Эстакадо. |
Без ума от любви, в Enamorado! |
В одиночестве на Льяно-Эстакадо. |