Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Claude Dallas, исполнителя - Tom Russell. Песня из альбома Song of the West: The Cowboy Collection, в жанре Кантри
Дата выпуска: 08.09.1997
Лейбл звукозаписи: Craft
Язык песни: Английский
Claude Dallas(оригинал) |
In a land the Spanish once had called the Northern Mystery |
Where rivers run and disappear the mustang still is free |
By the Devil’s wash and coyote hole in the wild Owyhee Range |
Somewhere in the sage tonight the wind calls out his name |
Aye, aye, aye |
Come gather 'round me buckaroos and a story I will tell |
Of the fugitive Claude Dallas who just broke out of jail |
You might think this tale is history from before the West was won |
But the events that I’ll describe took place in nineteen eighty-one |
He was born out in Virginia, left home when school was through; |
In the deserts of Nevada he became a buckaroo |
And he learned the ways of cattle, and he learned to sit a horse |
And he always packed a pistol, and he practiced deadly force |
Then Claude he became a trapper, and he dreamed of the bygone days |
And he studied bobcat logic and their wild and silent ways |
In the bloody runs near Paradise, in monitors down south |
Trapping cats and coyotes, living hand to mouth |
Aye, aye, aye |
Then Claude took to livin' all alone out many miles from town |
A friend--Jim Stevens--brought supplies and he stayed to hang around |
That day two wardens--Pogue and Elms--rode into check Claude out |
They were seeking violations and to see what Claude’s about |
Now Claude had hung some venison, he had a bobcat pelt or two; |
Pogue claimed they were out of season, he said «Dallas, you're all thru.» |
But Dallas would not leave his camp. |
He refused to go to town |
As the wind howled throught the bull-camp they stared each other down |
Its hard to say what happend next, perhaps we’ll never know |
They were gonna take Claude in to jail, and he vowed he’d never go |
Jim Stevens heard the gunfire, and when he turned around |
Bill Pogue was falling backwards, Conley Elms he fell face down |
Aye, aye, aye |
Jim stevens walked on over;there was a gun near Bill Pogue’s hand |
It was hard to say who drawn his first, but Claude had made his stand |
Claude said «I am justified Jim, they were gonna cut me down |
And a man’s got a right to hang some meat |
When he’s livin' this far from town.» |
It took eighteen men and fifteen months to finally run Claude down |
In the sage outside of Paradise they drove him to the ground |
Convicted up in Idaho--manslaughter by decree-- |
Thirty years at maximum, but soon Claude would break free |
There’s two sides two this story, there may be no right or wrong |
The lawman and the renegade have graced a thousand songs |
The story is an old one. |
Conclusion's hard to draw |
But Claude’s out in the sage tonight he may be the last outlaw |
Aye, aye, aye |
In a land the Spanish once had called the Northern Mystery |
Where rivers run and disappear the mustang still is free |
By the Devil’s wash and the coyote hole in the wild Owyhee Range |
Somewhere in the sage tonight the wind calls out his name |
Aye, aye, aye |
Клод Даллас(перевод) |
В земле, которую испанцы когда-то называли Северной Тайной |
Там, где реки бегут и исчезают, мустанг все еще свободен |
У воды дьявола и норы койота в диком хребте Оуихи |
Сегодня где-то в мудреце ветер зовет его имя |
Да, да, да |
Приходите собрать вокруг меня бакару и историю, которую я расскажу |
О беглеце Клоде Далласе, который только что сбежал из тюрьмы |
Вы можете подумать, что эта история – история еще до завоевания Запада. |
Но события, которые я опишу, произошли в тысяча девятьсот восемьдесят первом году. |
Он родился в Вирджинии, ушел из дома, когда школа закончилась; |
В пустынях Невады он стал бакару |
И он научился вести скот, и он научился сидеть на лошади |
И он всегда брал с собой пистолет, и он практиковал смертоносную силу |
Потом Клод стал охотником, и он мечтал о давно минувших днях |
И он изучил логику рысей и их дикие и молчаливые пути |
В кровавых гонках возле Рая, в мониторах на юге |
Ловля кошек и койотов, живущих впроголодь |
Да, да, да |
Затем Клод стал жить в полном одиночестве за много миль от города |
Друг, Джим Стивенс, принес припасы и остался |
В тот день двое надзирателей — Пог и Элмс — въехали на проверку Клода. |
Они искали нарушения и чтобы узнать, о чем Клод |
Теперь Клод повесил немного оленины, у него была шкура рыси или две; |
Пог утверждал, что они были не в сезоне, он сказал: «Даллас, с тобой все кончено». |
Но Даллас не покидал своего лагеря. |
Он отказался идти в город |
Когда ветер завывал в бычьем лагере, они смотрели друг на друга сверху вниз |
Трудно сказать, что произошло дальше, возможно, мы никогда не узнаем |
Клода собирались посадить в тюрьму, а он поклялся, что никогда не сядет. |
Джим Стивенс услышал выстрелы, и когда он обернулся |
Билл Пог падал назад, Конли Элмс упал лицом вниз |
Да, да, да |
Джим Стивенс прошел дальше; рядом с рукой Билла Пога был пистолет. |
Трудно сказать, кто нарисовал его первым, но Клод |
Клод сказал: «Я оправдан, Джим, они собирались меня зарезать |
И у человека есть право повесить немного мяса |
Когда он живет так далеко от города. |
Потребовалось восемнадцать человек и пятнадцать месяцев, чтобы окончательно сбить Клода. |
В мудреце за пределами Рая повергли его на землю |
Осужден в Айдахо — за непредумышленное убийство по указу — |
Максимум тридцать лет, но скоро Клод вырвется на свободу |
В этой истории две стороны, может быть нет правильного или неправильного |
Законник и ренегат украсили тысячу песен |
История старая. |
Вывод трудно сделать |
Но Клод сегодня в шалфее, он может быть последним преступником |
Да, да, да |
В земле, которую испанцы когда-то называли Северной Тайной |
Там, где реки бегут и исчезают, мустанг все еще свободен |
У воды дьявола и норы койота в диком хребте Оуихи |
Сегодня где-то в мудреце ветер зовет его имя |
Да, да, да |