
Дата выпуска: 21.10.1990
Язык песни: Английский
Driving Through The Desert(оригинал) |
This is the place I got punched in the face |
By another boy at school about the age of ten |
I was a prissy little kid all smug and self-important |
And too goody-goody by half |
Having failed as a fighter, I tried to be a lover |
In my own small way, don’t get me wrong |
These are not the days to be screwing around at all |
Not if you can help it |
Spent six years in an overcrowded manor |
For disturbed adolescents, in my fading teens |
Haunted by the past and terrified by the future |
The old man’s words, I hasten to add |
Driving through, driving through the desert |
And the sun beats down |
Driving through, driving through the desert |
Where would we all have been without him |
This is the way we used to go to Wenden’s Ambo |
To cool off swimming after evensong |
The place has hardly changed, only grown a little smaller |
And quite a bit smarter since the estate agents came |
And over there’s the line of the old branch railway |
You wouldn’t even notice now that the cutting’s been filled |
I can still hear the railbus shuttle back and forward |
But most of all, we miss the river |
It was many miles later, just around that corner |
That I met the King Pistol, as he used to be then |
He said we had to gatecrash down at the Speakeasy |
Seeing as neither of us could even stomach the place |
Driving through, driving through the desert |
And the sun beats down |
Driving through, driving through the desert |
Driving through, driving through the desert |
And the sun beats down |
Driving through, driving through the desert |
Fucking champagne socialists |
Another two hundred kilometers on |
And the sun’s getting higher in the sky |
I can’t remember when we last ate fresh vegetables |
Or tasted cold water from a tap |
Mirages shimmer in the distance |
But I couldn’t give a toss about that anymore |
'Cause we’ve got enough gasoline to keep us going |
Well into the next century |
Still, this road carries on, carries on |
Must end up somewhere, I suppose |
And who needs water when we’ve got Castlemain XXXX |
And a king-size box of rubbers |
Driving through, driving through the desert |
And the sun beats down |
Driving through, driving through the desert |
Who knows when we might |
Driving through, driving through the desert |
And the sun beats down |
Driving through, driving through the desert |
Look out for that gully! |
I think this is where I get off |
Driving, we are driving home… |
(перевод) |
Это место, где меня ударили по лицу |
Другим мальчиком в школе лет десяти |
Я был чопорным маленьким ребенком, самодовольным и самодовольным |
И слишком паинька наполовину |
Потерпев неудачу как боец, я пытался быть любовником |
Не поймите меня неправильно |
Это не те дни, чтобы вообще шутить |
Нет, если вы можете помочь. |
Провел шесть лет в переполненном поместье |
Для беспокойных подростков, в моем увядающем подростковом возрасте |
Преследуемый прошлым и напуганный будущим |
Слова старика, спешу добавить |
Проезжая через пустыню |
И солнце палит |
Проезжая через пустыню |
Где бы мы все были без него |
Так мы ходили в Амбо Вендена. |
Охладить купание после вечерней песни |
Место почти не изменилось, только стало немного меньше |
И немного поумнел с тех пор, как пришли агенты по недвижимости. |
А там линия старой ветки железной дороги |
Вы даже не заметите сейчас, что разрез был заполнен |
Я все еще слышу, как шаттл ходит туда-сюда |
Но больше всего мы скучаем по реке |
Это было много миль спустя, прямо за тем углом |
Что я встретил Короля Пистолета, каким он был тогда |
Он сказал, что нам пришлось заехать в Speakeasy |
Видя, что никто из нас не мог даже переварить это место |
Проезжая через пустыню |
И солнце палит |
Проезжая через пустыню |
Проезжая через пустыню |
И солнце палит |
Проезжая через пустыню |
Гребаные социалисты с шампанским |
Еще двести километров на |
И солнце становится выше в небе |
Я не могу вспомнить, когда мы в последний раз ели свежие овощи |
Или попробовали холодную воду из-под крана |
Миражи мерцают вдали |
Но мне уже было наплевать на это |
Потому что у нас достаточно бензина, чтобы продолжать движение. |
Хорошо в следующем веке |
Тем не менее, эта дорога продолжается, продолжается |
Должен где-то закончиться, я полагаю |
И кому нужна вода, когда у нас есть Castlemain XXXX |
И большая коробка каучуков |
Проезжая через пустыню |
И солнце палит |
Проезжая через пустыню |
Кто знает, когда мы могли бы |
Проезжая через пустыню |
И солнце палит |
Проезжая через пустыню |
Остерегайтесь этого оврага! |
Я думаю, здесь я сойду |
Едем, едем домой… |
Название | Год |
---|---|
25Th Of July ft. Tom Robinson, Sting | 1990 |
My Own Sweet Way ft. Tom Robinson, Jakko Jakszyk | 1990 |
Tomboy ft. Tom Robinson, Jakko Jakszyk | 1990 |
Fifty | 1994 |
DDR | 1994 |
The Baby Rages On ft. Tom Robinson, Jakko Jakszyk | 1990 |
Rigging It Up, Duncannon | 1992 |
Blood Brother ft. Tom Robinson, Jakko Jakszyk | 1990 |
Back In The Ould Country | 1992 |
War Baby | 1992 |
Can't Stop: Peter's Theme ft. Tom Robinson, Jakko Jakszyk | 1990 |
What Have I Ever Done To You ft. Tom Robinson, Jakko Jakszyk | 1990 |
Silence | 1994 |
Yuppie Scum | 1992 |
We Never Had It So Good ft. Tom Robinson, Jakko Jakszyk | 1990 |
Chance | 1994 |
More Lives Than One | 1992 |
Castle Island | 1992 |
Hard Cases ft. Tom Robinson, Jakko Jakszyk | 1990 |
My Own Sweet Way | 1992 |