| Viel zu viel Liebe, an der Musik
| Слишком много любви в музыке
|
| Viel zu viele Grenzen, unbesiegt
| Слишком много границ, непобежденных
|
| So viele gedänken, und Wörter nicht beendet
| Столько мыслей и слов незаконченных
|
| Ich glaube nicht das das, bald endet
| Я не думаю, что это закончится в ближайшее время
|
| Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit
| Мы всегда остаемся, пишем друг друга в вечность
|
| Ich weiss das immer, irgendwo was bleibt
| Я всегда знаю, что что-то где-то остается
|
| Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit
| Мы чувствуем, что не готовы к концу
|
| Wir sterben niemals aus, Ihr tragt uns bis in alle Zeit
| Мы никогда не вымрем, ты несешь нас во все времена
|
| Macht ihr für uns weiter, Wenn wir nichts mehr können
| Вы продолжаете для нас, когда мы больше ничего не можем сделать
|
| Werdet ihr unsere Sätze, in die Ewigkeit beenden
| Вы закончите наши предложения в вечность
|
| Jetzt hab ich keine Angst mehr, nach vorn zu sehen
| Теперь я не боюсь смотреть вперед
|
| Denn ab heute weiss ich, das wir nicht einfach so gehen
| Потому что с сегодняшнего дня я знаю, что мы так просто не пойдем.
|
| Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit
| Мы всегда остаемся, пишем друг друга в вечность
|
| Ich weiss das immer, irgendwo was bleibt
| Я всегда знаю, что что-то где-то остается
|
| Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit
| Мы чувствуем, что не готовы к концу
|
| Wir sterben niemals aus, Ihr tragt uns bis in alle Zeit
| Мы никогда не вымрем, ты несешь нас во все времена
|
| Ich weiss das igerndwas bleibt, 'n bisschen von mir
| Я знаю, что что-то осталось, немного меня
|
| Ich bin mir ganz sicher, es bleibt was von Dir
| Я совершенно уверен, что что-то от вас останется
|
| Für immer, für immer
| Навсегда навсегда
|
| Wir bleiben immer
| мы всегда остаемся
|
| So was wie wir
| Что-то вроде нас
|
| Geht nie vorbei | никогда не уходит |