| Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst | Ты просыпаешься, и тебе говорят, куда тебе надо идти |
| Wenn du da bist hoerst du auch noch was du denken sollst | И если ты здесь, ты слышишь, о чем тебе надо думать. |
| Danke das war mal wieder echt 'n geiler Tag | Спасибо, за этот как всегда чудесный день. |
| Du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das | Ты ничего не говоришь и тебя никто не спрашивает, скажи, хочешь ли ты этого? |
| | |
| Nein — nein — nein — nananana nein | Нет, нет, нет, нет, нет |
| Nein — nein — nein — nananana nein | Нет, нет, нет, нет, нет |
| | |
| Schrei! — bis du du selbst bist | Кричи! пока не будешь самим собой, |
| Schrei! — und wenn es das letzte ist | Кричи! Даже если это самое последнее, |
| Schrei! — auch wenn es weh tut | Кричи! Даже если это причиняет тебе боль, |
| Schrei so laut du kannst! | Кричи так громко, как только можешь. Кричи! |
| Schrei — bis du du selbst bist | Кричи! пока не будешь самим собой, |
| Schrei! — und wenn es das letzte ist | Кричи! Даже если это самое последнее, |
| Schrei! — auch wenn es weh tut | Кричи! Даже если это причиняет тебе боль, |
| Schrei so laut du kannst — schrei! | Кричи так громко, как только можешь. Кричи! |
| | |
| Pass auf — Rattenfaenger lauern ueberall | Осторожно, искусители поджидают тебя повсюду, |
| Verfolgen dich und greifen nach dir aus'm hinterhalt | Преследуют и хватают тебя исподтишка. |
| Versprechen dir alles wovon du nie getraeumt hast | Они обещают тебе все, о чем ты мечтал |
| Und irgendwann ist es zu spaet und dann brauchst du das | И когда-то уже слишком поздно и тебе нужно это |
| | |
| Zurueck zum Nullpunkt — jetzt kommt eure Zeit | Назад к началу отсчета — сейчас пришло наше время, |
| Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid | Пусть они узнают, кто вы на самом деле |
| | |
| Schrei — schrei — schrei — schrei — jetzt ist unsere Zeit... | Кричи, кричи, кричи, кричи! Сейчас пришло наше время. |
| | |
| Und jetzt schweig! | А теперь замолчи! |
| | |
| Nein! — weil du du selbst bist | Нет! потому что ты тот, кто ты есть |
| Nein! — und weil es das letzte ist | Нет! даже если это самое последнее, |
| Nein! — weil es so weh tut | Нет! потому что это причиняет боль, |
| Schrei so laut du kannst | Кричи так громко, как только можешь! |
| Nein! — nein! — nein! — nein! — nein! — nein! | Нет, нет, нет, нет, нет, нет |
| Schrei so laut du kannst — schrei! | Кричи так громко, как только можешь! |
| | |