Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schrei , исполнителя - Tokio Hotel. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schrei , исполнителя - Tokio Hotel. Schrei(оригинал) | Кричи!(перевод на русский) |
| Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst | Ты просыпаешься, и тебе говорят, куда тебе надо идти |
| Wenn du da bist hoerst du auch noch was du denken sollst | И если ты здесь, ты слышишь, о чем тебе надо думать. |
| Danke das war mal wieder echt 'n geiler Tag | Спасибо, за этот как всегда чудесный день. |
| Du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das | Ты ничего не говоришь и тебя никто не спрашивает, скажи, хочешь ли ты этого? |
| - | - |
| Nein — nein — nein — nananana nein | Нет, нет, нет, нет, нет |
| Nein — nein — nein — nananana nein | Нет, нет, нет, нет, нет |
| - | - |
| Schrei! — bis du du selbst bist | Кричи! пока не будешь самим собой, |
| Schrei! — und wenn es das letzte ist | Кричи! Даже если это самое последнее, |
| Schrei! — auch wenn es weh tut | Кричи! Даже если это причиняет тебе боль, |
| Schrei so laut du kannst! | Кричи так громко, как только можешь. Кричи! |
| Schrei — bis du du selbst bist | Кричи! пока не будешь самим собой, |
| Schrei! — und wenn es das letzte ist | Кричи! Даже если это самое последнее, |
| Schrei! — auch wenn es weh tut | Кричи! Даже если это причиняет тебе боль, |
| Schrei so laut du kannst — schrei! | Кричи так громко, как только можешь. Кричи! |
| - | - |
| Pass auf — Rattenfaenger lauern ueberall | Осторожно, искусители поджидают тебя повсюду, |
| Verfolgen dich und greifen nach dir aus'm hinterhalt | Преследуют и хватают тебя исподтишка. |
| Versprechen dir alles wovon du nie getraeumt hast | Они обещают тебе все, о чем ты мечтал |
| Und irgendwann ist es zu spaet und dann brauchst du das | И когда-то уже слишком поздно и тебе нужно это |
| - | - |
| Zurueck zum Nullpunkt — jetzt kommt eure Zeit | Назад к началу отсчета — сейчас пришло наше время, |
| Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid | Пусть они узнают, кто вы на самом деле |
| - | - |
| Schrei — schrei — schrei — schrei — jetzt ist unsere Zeit... | Кричи, кричи, кричи, кричи! Сейчас пришло наше время. |
| - | - |
| Und jetzt schweig! | А теперь замолчи! |
| - | - |
| Nein! — weil du du selbst bist | Нет! потому что ты тот, кто ты есть |
| Nein! — und weil es das letzte ist | Нет! даже если это самое последнее, |
| Nein! — weil es so weh tut | Нет! потому что это причиняет боль, |
| Schrei so laut du kannst | Кричи так громко, как только можешь! |
| Nein! — nein! — nein! — nein! — nein! — nein! | Нет, нет, нет, нет, нет, нет |
| Schrei so laut du kannst — schrei! | Кричи так громко, как только можешь! |
| - | - |
Schrei(оригинал) |
| Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst |
| Wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst |
| Danke das war mal wieder echt’n geiler tag |
| Du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das |
| Nein — nein — nein — nananana nein |
| Nein — nein — nein — nananana nein |
| Schrei! |
| — Bist du du selbst bist |
| Schrei! |
| — Und wenn es das letzte ist |
| Schrei! |
| — Auch wenn es weh tut |
| Schrei so laut du kannst! |
| Schrei! |
| — Bist du du selbst bist |
| Schrei! |
| — Und wenn es das letzte ist |
| Schrei! |
| — Auch wenn es weh tut |
| Schrei so laut du kannst — Schrei! |
| Pass auf — rattenfänger lauern überall |
| Verfolgen dich und greifen nach dir aus’m hinterhalt |
| Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast |
| Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das |
| Nein — nein — nein — nananana nein |
| Nein — nein — nein — nananana nein |
| Schrei! |
| — Bist du du selbst bist |
| Schrei! |
| — Und wenn es das letzte ist |
| Schrei! |
| — Auch wenn es weh tut |
| Schrei so laut du kannst! |
| Schrei! |
| — Bist du du selbst bist |
| Schrei! |
| — Und wenn es das letzte ist |
| Schrei! |
| — Auch wenn es weh tut |
| Schrei so laut du kannst — Schrei! |
| Zurück zum nullpunkt — jetzt kommt eure zeit |
| Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid |
| Schrei — Schrei — Schrei — Schrei- Jetzt ist unsere zeit |
| Schrei! |
| — Bist du du selbst bist |
| Schrei! |
| — Und wenn es das letzte ist |
| Schrei! |
| — Auch wenn es weh tut |
| Schrei so laut du kannst! |
| Schrei! |
| — Bist du du selbst bist |
| Schrei! |
| — Und wenn es das letzte ist |
| Schrei! |
| — Auch wenn es weh tut |
| Schrei so laut du kannst — Schrei! |
| Und jetzt schweig! |
| Nein! |
| — Weil du selbst bist |
| Nein! |
| — Und weil es das letzte ist |
| Nein! |
| — Weil es so weh tut |
| Schrei so laut du kannst |
| Nein! |
| — Nein! |
| — Nein! |
| — Nein! |
| — Nein! |
| — Nein! |
| Schrei so laut du kannst — Schrei! |
Крик(перевод) |
| Вы встаете и вам говорят, куда идти |
| Когда вы там, вы также услышите, что вы должны думать |
| Спасибо, это был действительно отличный день |
| Ты молчишь, и никто тебя не спрашивает: скажи, ты этого хочешь? |
| Нет-нет-нет-нананана нет |
| Нет-нет-нет-нананана нет |
| Крик! |
| — Ты в себе |
| Крик! |
| — А если последний |
| Крик! |
| - Даже когда это больно |
| Кричи так громко, как только можешь! |
| Крик! |
| — Ты в себе |
| Крик! |
| — А если последний |
| Крик! |
| - Даже когда это больно |
| Кричи так громко, как только можешь — кричи! |
| Осторожно - крысоловы прячутся повсюду |
| Следовать за тобой и схватить тебя из засады |
| Обещай тебе все, о чем ты и не мечтал |
| И в какой-то момент будет поздно и тогда тебе понадобится это |
| Нет-нет-нет-нананана нет |
| Нет-нет-нет-нананана нет |
| Крик! |
| — Ты в себе |
| Крик! |
| — А если последний |
| Крик! |
| - Даже когда это больно |
| Кричи так громко, как только можешь! |
| Крик! |
| — Ты в себе |
| Крик! |
| — А если последний |
| Крик! |
| - Даже когда это больно |
| Кричи так громко, как только можешь — кричи! |
| Назад к нулю — сейчас ваше время |
| Пусть они знают, кто вы на самом деле |
| Кричи-кричи-кричи-кричи - сейчас наше время |
| Крик! |
| — Ты в себе |
| Крик! |
| — А если последний |
| Крик! |
| - Даже когда это больно |
| Кричи так громко, как только можешь! |
| Крик! |
| — Ты в себе |
| Крик! |
| — А если последний |
| Крик! |
| - Даже когда это больно |
| Кричи так громко, как только можешь — кричи! |
| А теперь заткнись! |
| Нет! |
| — Потому что ты — это ты |
| Нет! |
| — И потому, что это последний |
| Нет! |
| — Потому что это так больно |
| Кричи так громко, как только можешь |
| Нет! |
| - Нет! |
| - Нет! |
| - Нет! |
| - Нет! |
| - Нет! |
| Кричи так громко, как только можешь — кричи! |
| Название | Год |
|---|---|
| Love Who Loves You Back | 2014 |
| Monsoon | 2009 |
| Girl Got A Gun | 2014 |
| Durch den Monsun | 2009 |
| Ich Bin Nicht Ich | 2005 |
| Übers Ende der Welt | 2009 |
| Rette Mich | 2009 |
| Feel It All | 2014 |
| The Heart Get No Sleep | 2014 |
| 1000 Meere | 2009 |
| Automatic | 2009 |
| Dancing In The Dark | 2014 |
| Ready, Set, Go! | 2009 |
| Chateau | 2019 |
| Darkside Of The Sun | 2009 |
| We Found Us | 2014 |
| Don't Jump | 2009 |
| Scream | 2009 |
| Stormy Weather | 2014 |
| Totgeliebt | 2006 |