| Hello! | Хэлло! |
| Hello! | Хэлло! |
| On the TV, in your face, on radio | По ТВ, по радио, на твоем экране |
| It's a riot | Этот разгул, |
| It's a riot | Это буйство - |
| They say no | Они восстали. |
| You are frantic, don't you panic, let it go | Ты обезумел, но не паникуй, пусть все будет так. |
| We are, we are, we are | Мы все, мы все, мы все… |
| In the cities, on the streets, around the globe | В городах, на улицах, по всему земному шару. |
| They turn everything you love into verbot | Они наложили запрет на все, что ты любил. |
| From the cradle to the grave part of the show | Играй свою роль от колыбели до могилы, |
| We are, we are, we are | Мы все, мы все, мы все |
| Radio hysteria | Заложники радио-истерии. |
| | |
| Hello! | Хэлло! |
| The end is near | Конец близко, |
| Hello! | Хэлло! |
| We're still standing here | Мы все еще здесь, |
| The future's just begun | Будущее уже наступило |
| On the darkside of the sun | На темной стороне солнца, |
| On the darkside of the sun | На темной стороне солнца, |
| Hello! | Хэлло! |
| Hello! | Хэлло! |
| | |
| All the weapons in your head under control | Все твои способы сопротивления под контролем. |
| With their radars they are chasin' our soul | Их радары преследуют наши души. |
| Time is runnin', but your future's long ago | Жизнь бежит, но твое время давно прошло. |
| We are, we are, we are | Мы все, мы все, мы все |
| Radio hysteria | Заложники радио-истерии. |
| | |
| Will you stand the pain | Выдержишь ли ты боль, |
| When I'm by your side | Когда я встану на твою сторону? |
| Will you follow me into the night | Пойдешь ли за мной в неизвестность? |
| They're not gonna get us | Они не уничтожат нас. |
| We'll be alright | Мы справимся, |
| And one day the dark side will shine | И однажды темная сторона станет светлой |
| ...For us | … для нас... |
| | |
| ...For us | … для нас. |
| | |