Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rette Mich , исполнителя - Tokio Hotel. Песня из альбома Best Of, в жанре АльтернативаДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Hoffmann
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rette Mich , исполнителя - Tokio Hotel. Песня из альбома Best Of, в жанре АльтернативаRette Mich(оригинал) | Спаси меня(перевод на русский) |
| Zum ersten mal alleine | В первый раз я один |
| In unserem Versteck | В «нашем» прибежище. |
| Ich seh noch unsre Namen an der Wand | На стене ещё накарябаны наши имена, |
| Und wisch sie wieder weg | И я опять пытаюсь их стереть. |
| Ich wurd dir alles anvertrauen | Я был готов доверить тебе самое сокровенное. |
| warum bist du abgehauen | Почему ты уехала? |
| Komm zuruck | Вернись, |
| Nimm mich mit | Возьми меня с собой… |
| - | - |
| Komm und Rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Ich verbrenne innerlich | Я таю с каждым днём. |
| Komm und rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Ich schaff's nicht ohne dich | Я не могу без тебя. |
| Komm und rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Rette mich | Спаси меня, |
| Rette mich | Спаси меня… |
| - | - |
| Unsre Traume warn gelogen | Наши мечты были ненастоящими, |
| Und keine Trane echt | Слёзы тоже были неискренними. |
| Sag dass das nicht wahr ist | Скажи, что это неправда, |
| Sag mir jetzt | Скажи мне это сейчас. |
| Vielleicht horst du irgendwo | Возможно, сейчас ты где-то |
| Mein SOS im Radio | Слышишь по радио сигналы SOS, которые я подаю. |
| Horst du mich | Ты меня слышишь? |
| Horst du mich nicht | Ты меня слышишь!?! |
| - | - |
| Komm und Rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Ich verbrenne innerlich | Я таю с каждым днём. |
| Komm und rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Ich schaff's nicht ohne dich | Я не могу без тебя. |
| Komm und rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Rette mich | Спаси меня, |
| Dich und mich | Себя и меня, |
| Dich und mich | Себя и меня, |
| Dich und mich | Себя и меня… |
| - | - |
| Ich seh noch unsre Namen | Я вижу наши имена на стене, |
| Und wisch sie wieder weg | И я опять пытаюсь их стереть. |
| Unsre Traume warn gelogen | Наши мечты были ненастоящими, |
| Und keine Trane echt | Слёзы тоже были неискренними. |
| Horst du mich | Ты меня слышишь? |
| Horst du mich nicht | Ты меня слышишь!?! |
| Komm und rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Rette mich | Спаси меня… |
| - | - |
| Komm und Rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Ich verbrenne innerlich | Я таю с каждым днём. |
| Komm und rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Ich schaff's nicht ohne dich | Я не могу без тебя. |
| Komm und rette mich | Вернись и спаси меня, |
| Rette mich | Спаси меня, |
| Rette mich | Спаси меня, |
| Rette mich | Спаси меня, |
| Rette mich | Спаси меня, |
| Dich und mich | Себя и меня. |
| horst du mich nicht | Ты меня слышишь!?! |
| Rette mich | Спаси меня… |
| - | - |
Rette Mich(оригинал) | Спаси меня*(перевод на русский) |
| - | - |
| Zum ersten mal alleine | Сижу один впервые |
| In unserem Versteck | В нашем уголке. |
| Ich seh noch unsre Namen an der Wand | Я вижу твоё имя |
| Und wisch sie wieder weg | На каменной стене. |
| Ich wurd dir alles anvertrauen | Я был готов верить тебе, |
| warum bist du abgehauen | Но где же ты, скажи, теперь? |
| Komm zuruck | Забери... С собой меня... |
| Nimm mich mit | |
| - | - |
| Komm und Rette mich | С каждым днём я таю. |
| Ich verbrenne innerlich | Забери меня, |
| Komm und rette mich | Без тебя я умираю. |
| Ich schaff's nicht ohne dich | Забири меня, |
| Komm und rette mich | И спаси, и спаси. |
| Rette mich | |
| Rette mich | Мечты были обманом |
| - | - |
| Unsre Traume warn gelogen | Скажи, что неправда, |
| Und keine Trane echt | Скажи это мне |
| Sag dass das nicht wahr ist | Быть может, слышишь в тишине |
| Sag mir jetzt | Мой SOS на радио волне! |
| Vielleicht horst du irgendwo | Забери... С собой меня... |
| Mein SOS im Radio | |
| Horst du mich | Забери меня, |
| Horst du mich nicht | С каждым днём я таю. |
| - | - |
| Komm und Rette mich | Без тебя я умираю. |
| Ich verbrenne innerlich | Забири меня, |
| Komm und rette mich | И себя, и себя |
| Ich schaff's nicht ohne dich | |
| Komm und rette mich | Я вижу твоё имя |
| Rette mich | На каменной стене. |
| Dich und mich | Мечты обманом были, |
| Dich und mich | И ложью слёзы все! |
| Dich und mich | Забери.. С собой меня... |
| - | - |
| Ich seh noch unsre Namen | Забери меня... Забери.. |
| Und wisch sie wieder weg | |
| Unsre Traume warn gelogen | Забери меня, |
| Und keine Trane echt | С каждым днём я таю. |
| Horst du mich | Забери меня, |
| Horst du mich nicht | Без тебя я умираю. |
| Komm und rette mich | Забири меня, |
| Rette mich | И спаси, и себя. |
| - | - |
Rette Mich(оригинал) |
| Zum ersten mal alleine |
| In unserem Versteck |
| Ich seh noch unsre Namen an der Wand |
| Und wisch sie wieder weg |
| Ich wurd dir alles anvertrauen |
| warum bist du abgehauen |
| Komm zuruck |
| Nimm mich mit |
| Komm und Rette mich |
| Ich verbrenne innerlich |
| Komm und rette mich |
| Ich schaff’s nicht ohne dich |
| Komm und rette mich |
| Rette mich |
| Rette mich |
| Unsre Traume warn gelogen |
| Und keine Trane echt |
| Sag dass das nicht wahr ist |
| Sag mir jetzt |
| Vielleicht horst du irgendwo |
| Mein SOS im Radio |
| Horst du mich |
| Horst du mich nicht |
| Komm und Rette mich |
| Ich verbrenne innerlich |
| Komm und rette mich |
| Ich schaff’s nicht ohne dich |
| Komm und rette mich |
| Rette mich |
| Dich und mich |
| Dich und mich |
| Dich und mich |
| Ich seh noch unsre Namen |
| Und wisch sie wieder weg |
| Unsre Traume warn gelogen |
| Und keine Trane echt |
| Horst du mich |
| Horst du mich nicht |
| Komm und rette mich |
| Rette mich |
| Komm und Rette mich |
| Ich verbrenne innerlich |
| Komm und rette mich |
| Ich schaff’s nicht ohne dich |
| Komm und rette mich |
| Rette mich |
| Rette mich |
| Rette mich |
| Rette mich |
| Dich und mich |
| horst du mich nicht |
| Rette mich |
| SOS,. |
Спаси Меня(перевод) |
| Один в первый раз |
| В нашем тайнике |
| Я все еще вижу наши имена на стене |
| И снова стереть их |
| Я бы доверил тебе все |
| почему ты убежал |
| Вернись |
| возьми меня с собой |
| Приди и спаси меня |
| я горю внутри |
| Приди и спаси меня |
| я не могу без тебя |
| Приди и спаси меня |
| спаси меня |
| спаси меня |
| Наши мечты были ложью |
| И никаких слез на самом деле |
| Скажи, что это неправда |
| скажи мне сейчас |
| Может быть, вы где-то слышите |
| Мой SOS по радио |
| Ты меня слышишь |
| Разве вы не слышите меня |
| Приди и спаси меня |
| я горю внутри |
| Приди и спаси меня |
| я не могу без тебя |
| Приди и спаси меня |
| спаси меня |
| Ты и я |
| Ты и я |
| Ты и я |
| Я все еще вижу наши имена |
| И снова стереть их |
| Наши мечты были ложью |
| И никаких слез на самом деле |
| Ты меня слышишь |
| Разве вы не слышите меня |
| Приди и спаси меня |
| спаси меня |
| Приди и спаси меня |
| я горю внутри |
| Приди и спаси меня |
| я не могу без тебя |
| Приди и спаси меня |
| спаси меня |
| спаси меня |
| спаси меня |
| спаси меня |
| Ты и я |
| Разве вы не слышите меня |
| спаси меня |
| СОС,. |
| Название | Год |
|---|---|
| Love Who Loves You Back | 2014 |
| Monsoon | 2009 |
| Girl Got A Gun | 2014 |
| Durch den Monsun | 2009 |
| Ich Bin Nicht Ich | 2005 |
| Schrei | 2004 |
| Übers Ende der Welt | 2009 |
| Feel It All | 2014 |
| The Heart Get No Sleep | 2014 |
| 1000 Meere | 2009 |
| Automatic | 2009 |
| Dancing In The Dark | 2014 |
| Ready, Set, Go! | 2009 |
| Chateau | 2019 |
| Darkside Of The Sun | 2009 |
| We Found Us | 2014 |
| Don't Jump | 2009 |
| Scream | 2009 |
| Stormy Weather | 2014 |
| Totgeliebt | 2006 |