| Draussen wirds schon hell
| На улице становится светло
|
| Sie ist noch da, wo keiner stört
| Он по-прежнему там, где никто не беспокоит
|
| Ihr Happy Birthday, hat sie gestern Nacht nicht mehr gehört
| С днем рождения, она не слышала прошлой ночью
|
| Willst Du Dich fliegen sehen, im Licht der Dunkelheit
| Вы хотите увидеть себя летящим в свете тьмы?
|
| Öffne Dein Geschenk, und alles liegt bereit
| Открой свой подарок и все готово
|
| Augen zu, und durch
| Закрой глаза и вперед
|
| Ihr erster Stich ins Glück, Die Wunde bleibt für immer
| Ваш первый удар удачи, рана останется навсегда
|
| 'n goldener Augenblick, und jedes Mal wirds schlimmer
| Золотой момент, и с каждым разом становится все хуже
|
| Schatten und Licht, nehmen ihr die Sicht
| Тень и свет лишают ее зрения
|
| Sie kommt nicht mehr, zurück
| Она не вернется
|
| Draussen wirds schon hell, doch ihre Nacht endet nicht
| На улице светает, но их ночь не заканчивается
|
| Irgendeine Hand, streicht über ihr Gesicht
| Любая рука, гладит ее лицо
|
| Immer wenn es wehtut, ist sie ganz allein
| Всякий раз, когда это больно, она совсем одна
|
| Doch nach dem letzten Mal, hat sie nicht mehr geweint
| Но после последнего раза она больше не плакала
|
| Augen zu, und durch
| Закрой глаза и вперед
|
| Und noch ein Stich ins Glück, Die Wunde bleibt für immer
| И еще один удар удачи, рана остается навсегда
|
| 'n goldener Augenblick, und jedes Mal wirds schlimmer
| Золотой момент, и с каждым разом становится все хуже
|
| Schatten und Licht, nehmen ihr die Sicht
| Тень и свет лишают ее зрения
|
| Sie kommt nicht mehr, zurück
| Она не вернется
|
| Nach jedem letzten Mal, braucht sies nochmal, nochmal
| После каждого последнего раза ей это нужно снова, снова
|
| Nach jedem letzten Mal, braucht sies nochmal, nochmal
| После каждого последнего раза ей это нужно снова, снова
|
| Ein letztes Mal
| Последний раз
|
| Alle gucken zu, es ist ihr scheissegal, sie brauchts nochmal
| Все смотрят, ей плевать, ей снова это нужно
|
| Und noch ein Stich ins Glück, Die Wunde bleibt für immer
| И еще один удар удачи, рана остается навсегда
|
| 'n goldener Augenblick, und jedes Mal wirds schlimmer
| Золотой момент, и с каждым разом становится все хуже
|
| Schatten und Licht, nehmen ihr die Sicht
| Тень и свет лишают ее зрения
|
| Sie kommt nicht mehr, zurück
| Она не вернется
|
| Der Himmel, zieht sich zu
| Небо закрывается
|
| Ihr letzter Traum, bleibt ungeträumt | Ее последний сон остается несбыточным |