Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stich ins Glück , исполнителя - Tokio Hotel. Песня из альбома Zimmer 483, в жанре АльтернативаДата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Hoffmann
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stich ins Glück , исполнителя - Tokio Hotel. Песня из альбома Zimmer 483, в жанре АльтернативаStich Ins Glück(оригинал) | Укол в счастье(перевод на русский) |
| Draußen wird's schon hell. | За окном уже светлеет. |
| Sie ist noch da, wo keiner stört. | Она еще здесь, где никто не мешает. |
| Ihr happy birthday, hat sie gestern nacht | Вчера ночью она больше не слышала |
| Nicht mehr gehört. | Поздравлений с днем рождения. |
| Willst du dich fliegen sehen im Licht der Dunkelheit? | Ты хочешь видеть, как летишь, в свете тьмы? |
| Öffne dein geschenk, und alles liegt bereit. | Открой свой подарок — и все готово. |
| Augen zu und durch. | Глаза широко закрыты. |
| - | - |
| Ihr erster Stich ins Glück, | Ее первый укол в счастье. |
| Die Wunde bleibt für immer. | Рана останется навсегда. |
| 'N goldener Augenblick, | Одно золотое мгновение, |
| Und jedes mal wird's schlimmer. | Но с каждым разом будет все хуже. |
| Schatten und Licht nehmen ihr die Sicht. | Тени и свет заслоняют ей видимость. |
| Sie kommt nicht mehr zurück. | Она больше не вернется. |
| - | - |
| Draußen wird's schon hell, | За окном уже светлеет, |
| Doch ihre Nacht endet nicht. | Но ее ночь не заканчивается. |
| Irgendeine Hand, streicht über ihr Gesicht. | Чья-то рука гладит ее по лицу. |
| Immer wenn es wehtut ist sie ganz allein. | Когда ей больно, она всегда одна. |
| Doch nach dem letzten Mal hat sie nicht mehr geweint. | Но после последнего раза она больше не плакала. |
| Augen zu und durch. | Глаза широко закрыты. |
| - | - |
| Und noch ein Stich ins Glück, | И еще один укол в счастье. |
| Die wunde bleibt für immer. | Рана останется навсегда. |
| 'N goldener Augenblick, und jedes mal wird's schlimmer. | Одно золотое мгновение, но с каждым разом будет все хуже. |
| Schatten und Licht, nehmen ihr die Sicht. | Тени и свет заслоняют ей видимость. |
| Sie kommt nicht mehr zurück. | Она больше не вернется. |
| - | - |
| Nach jedem letzten Mal, | После каждого последнего раза |
| Braucht sies nochmal, nochmal, | Ей нужно еще раз, еще раз, |
| Ein letztes Mal. | Еще один последний раз. |
| - | - |
| Alle gucken zu, | Все смотрят, |
| Es ist ihr scheißegal, | Но ей пох*й, |
| Sie braucht's nochmal. | Ей нужно еще раз. |
| - | - |
| Ihr letzter Stich ins Glück, | Ее последний укол в счастье. |
| Die Wunde bleibt für immer. | Рана останется навсегда. |
| 'N goldener Augenblick, | Одно золотое мгновение, |
| Und jedes Mal wird's schlimmer. | Но каждый раз будет все хуже. |
| Schatten und Licht, nehmen ihr die Sicht. | Тени и свет заслоняют ей видимость. |
| Sie kommt nicht mehr zurück. | Она больше не вернется. |
| - | - |
| Der Himmel zieht sich zu. | Небо затягивается. |
| Ihr letzter Traum bleibt ungeträumt. | Ее последний сон останется недосмотренным. |
| - | - |
Stich ins gluck(оригинал) | Укол в счастье(перевод на русский) |
| - | - |
| Draußen wird's schon hell | На улице уже становится светло, |
| Sie ist noch da wo keiner stört | Но она еще там, где никто ей не мешает. |
| Ihr happy birthday hat sie gestern Nacht nicht mehr gehört | Вчера ночью она больше уже не слышала «С днём рождения!» |
| Willst du dich fliegen sehen im Licht der Dunkelheit | Хочешь ощутить полёт в свете темноты? |
| Öffne dein Geschenk und alles liegt bereit | Открой свой подарок — и всё готово! |
| Augen zu und durch... | Закрой глаза и полетели... |
| - | - |
| Ihr erster Stich ins Glück | Её первый укол в счастье… |
| Die Wunde bleibt fur immer | Раны от него останутся навсегда. |
| 'n goldener Augenblick | Золотое мгновение, |
| Und jedes Mal wird's schlimmer | Но с каждым разом становится всё хуже. |
| Schatten und Licht nehmen ihr die Sicht | Тени и свет мешают ей видеть, |
| Sie kommt nicht mehr zurück... | Она больше не вернётся... |
| - | - |
| Draußen wird's schon hell | На улице уже становится светло, |
| Doch ihre Nacht endet nicht | Но её ночь бесконечна. |
| Irgendeine Hand streicht über ihr Gesicht | Чья-то ладонь касается её лица |
| Immer wenn es wehtut ist sie ganz allein | Всегда, когда ей больно — она совсем одна. |
| Doch nach dem letzten Mal hat sie nicht mehr geweint | Но от последнего раза она уже больше не плакала. |
| Augen zu und durch... | Закрой глаза и полетели... |
| - | - |
| Ihr erster Stich ins Glück | И ещё один укол в счастье… |
| Die Wunde bleibt fur immer | Раны от него останутся навсегда. |
| 'n goldener Augenblick | Золотое мгновение, |
| Und jedes Mal wird's schlimmer | Но с каждым разом становится всё больнее. |
| Schatten und Licht nehmen ihr die Sicht | Тени и свет мешают ей видеть, |
| Sie kommt nicht mehr zurück... | Она больше не вернётся... |
| - | - |
| Nach jedem letzten Mal braucht sie s nochmal — nochmal... | После каждого, казалось, последнего раза ей нужно еще — и еще. |
| Nach jedem letzten Mal braucht sie s nochmal — nochmal... ein letztes Mal... | После каждого последнего раза ей нужно еще... еще один последний раз... |
| - | - |
| Alle gucken zu | Все наблюдают, |
| Es ist ihr scheißegal | Ей уже всё равно, |
| Sie braucht's nochmal... | Ей нужно ещё... |
| - | - |
| Ihr letzter Stich ins Glück | Её последний укол в счастье... |
| Die Wunde bleibt für immer | Раны от него останутся навсегда. |
| 'n goldener Augenblick | Золотое мгновение, |
| der letzte in ihr m Zimmer | Последнее в её комнате. |
| Schatten und Licht nehmen ihr die Sicht | Тень и свет мешают ей видеть, |
| Sie kommt nicht mehr zurück... | Она больше не вернётся... |
| - | - |
| Der Himmel zieht sich zu | Небо затягивается над ней, |
| Ihr letzter Traum bleibt ungetraumt... | Она не увидит свой последний сон... |
| - | - |
Stich ins Glück(оригинал) |
| Draussen wirds schon hell |
| Sie ist noch da, wo keiner stört |
| Ihr Happy Birthday, hat sie gestern Nacht nicht mehr gehört |
| Willst Du Dich fliegen sehen, im Licht der Dunkelheit |
| Öffne Dein Geschenk, und alles liegt bereit |
| Augen zu, und durch |
| Ihr erster Stich ins Glück, Die Wunde bleibt für immer |
| 'n goldener Augenblick, und jedes Mal wirds schlimmer |
| Schatten und Licht, nehmen ihr die Sicht |
| Sie kommt nicht mehr, zurück |
| Draussen wirds schon hell, doch ihre Nacht endet nicht |
| Irgendeine Hand, streicht über ihr Gesicht |
| Immer wenn es wehtut, ist sie ganz allein |
| Doch nach dem letzten Mal, hat sie nicht mehr geweint |
| Augen zu, und durch |
| Und noch ein Stich ins Glück, Die Wunde bleibt für immer |
| 'n goldener Augenblick, und jedes Mal wirds schlimmer |
| Schatten und Licht, nehmen ihr die Sicht |
| Sie kommt nicht mehr, zurück |
| Nach jedem letzten Mal, braucht sies nochmal, nochmal |
| Nach jedem letzten Mal, braucht sies nochmal, nochmal |
| Ein letztes Mal |
| Alle gucken zu, es ist ihr scheissegal, sie brauchts nochmal |
| Und noch ein Stich ins Glück, Die Wunde bleibt für immer |
| 'n goldener Augenblick, und jedes Mal wirds schlimmer |
| Schatten und Licht, nehmen ihr die Sicht |
| Sie kommt nicht mehr, zurück |
| Der Himmel, zieht sich zu |
| Ihr letzter Traum, bleibt ungeträumt |
Укол в счастье(перевод) |
| На улице становится светло |
| Он по-прежнему там, где никто не беспокоит |
| С днем рождения, она не слышала прошлой ночью |
| Вы хотите увидеть себя летящим в свете тьмы? |
| Открой свой подарок и все готово |
| Закрой глаза и вперед |
| Ваш первый удар удачи, рана останется навсегда |
| Золотой момент, и с каждым разом становится все хуже |
| Тень и свет лишают ее зрения |
| Она не вернется |
| На улице светает, но их ночь не заканчивается |
| Любая рука, гладит ее лицо |
| Всякий раз, когда это больно, она совсем одна |
| Но после последнего раза она больше не плакала |
| Закрой глаза и вперед |
| И еще один удар удачи, рана остается навсегда |
| Золотой момент, и с каждым разом становится все хуже |
| Тень и свет лишают ее зрения |
| Она не вернется |
| После каждого последнего раза ей это нужно снова, снова |
| После каждого последнего раза ей это нужно снова, снова |
| Последний раз |
| Все смотрят, ей плевать, ей снова это нужно |
| И еще один удар удачи, рана остается навсегда |
| Золотой момент, и с каждым разом становится все хуже |
| Тень и свет лишают ее зрения |
| Она не вернется |
| Небо закрывается |
| Ее последний сон остается несбыточным |
| Название | Год |
|---|---|
| Love Who Loves You Back | 2014 |
| Monsoon | 2009 |
| Girl Got A Gun | 2014 |
| Durch den Monsun | 2009 |
| Ich Bin Nicht Ich | 2005 |
| Schrei | 2004 |
| Übers Ende der Welt | 2009 |
| Rette Mich | 2009 |
| Feel It All | 2014 |
| The Heart Get No Sleep | 2014 |
| 1000 Meere | 2009 |
| Automatic | 2009 |
| Dancing In The Dark | 2014 |
| Ready, Set, Go! | 2009 |
| Chateau | 2019 |
| Darkside Of The Sun | 2009 |
| We Found Us | 2014 |
| Don't Jump | 2009 |
| Scream | 2009 |
| Stormy Weather | 2014 |