Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reden , исполнителя - Tokio Hotel. Песня из альбома Zimmer 483, в жанре АльтернативаДата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Hoffmann
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reden , исполнителя - Tokio Hotel. Песня из альбома Zimmer 483, в жанре АльтернативаReden(оригинал) | Говорить(перевод на русский) |
| Hallo | Привет! |
| Du stehst in meiner Tur | Ты стоишь в дверях моего номера, |
| Es ist sonst niemand hier | И здесь больше никого нет, |
| Ausser dir und mir | Кроме тебя и меня. |
| Okay komm doch erstmal rein | Хорошо! Иди же сюда! |
| Der Rest geht von allein | Дальше все пойдет само собой |
| In Zimmer 483 | В комнате 483. |
| Hier drin ist niemals richtig Tag | Здесь никогда не бывает по-настоящему светло, |
| Das Licht kommt aus der Minibar | Из минибара струится свет, |
| Und morgen wirds hier auch nicht hell | Но завтра этого света уже не будет. |
| Willkommen im Hotel | Добро пожаловать в отель! |
| - | - |
| Wir wollten nur reden | Мы хотим всего лишь поговорить! |
| Und jetzt liegst du hier | Ты лежишь здесь, |
| Und ich lieg daneben | И я прилег рядом, |
| Reden — reden | Всего лишь поговорить… поговорить… |
| - | - |
| Komm hier | Заходи! |
| Wir werden nicht gestort | Нам не станут мешать, |
| Das hab ich schon geklart | Я обо всём позаботилась. |
| Don't disturb | Мы повесим табличку «Не беспокоить». |
| Egal wo wir morgen sind | Все равно, где мы будем завтра, |
| Die Welt ist jetzt hier drin | Потому что сейчас весь мир — в пределах этого номера, |
| Leg dich wieder hin | Ложись же сюда! |
| Ich hor dir zu | Я прислушиваюсь к тебе, |
| Seh dein Gesicht | Смотрю на твое лицо. |
| Deine Lippen offnen sich | Твои губы приоткрываются… |
| Red langsam — bitte nicht zu schnell | Говори медленнее, пожалуйста, еще медленней! |
| Willkommen im Hotel | Добро пожаловать в отель! |
| - | - |
| Wir wollten nur reden | Мы хотим всего лишь поговорить! |
| Und jetzt liegst du hier | Ты лежишь здесь, |
| Und ich lieg daneben | И я прилег рядом, |
| Reden — reden | Всего лишь поговорить… поговорить… |
| Reden — reden | Просто поговорить… поговорить… |
| - | - |
| Vor der Tur Alarm | Оставь все тревоги за дверью! |
| Die ganze Welt ruft an | И пусть весь мир нас ищет, |
| Alle zerren an mir | И все дергают меня! |
| Ich will mit keiner ausser dir | Просто я не хочу ни с кем, кроме тебя… |
| Reden — reden | Говорить… просто поговорить… |
| - | - |
| Wir wollten nur reden | Мы хотим всего лишь поговорить! |
| Und jetzt liegst du hier | Ты лежишь здесь, |
| Und ich lieg daneben | И я прилег рядом, |
| Reden — reden | Всего лишь поговорить… поговорить… |
| Wir wollten nur reden | Мы хотим всего лишь поговорить! |
| Und jetzt liegst du hier | Ты лежишь здесь, |
| Und ich lieg daneben | И я прилег рядом, |
| Reden — reden... | Всего лишь поговорить… поговорить… |
| Reden — reden.... | Просто поговорить… поговорить… |
| - | - |
Reden(оригинал) |
| Hallo |
| Du stehst in meiner Tur |
| Es ist sonst niemand hier |
| Ausser dir und mir |
| Okay komm doch erstmal rein |
| Der Rest geht von allein |
| In Zimmer 483 |
| Hier drin ist niemals richtig Tag |
| Das Licht kommt aus der Minibar |
| Und morgen wirds hier auch nicht hell |
| Willkommen im Hotel |
| Wir wollten nur reden |
| Und jetzt liegst du hier |
| Und ich lieg daneben |
| Reden — reden |
| Komm hier |
| Wir werden nicht gestort |
| Das hab ich schon geklart |
| Don’t disturb |
| Egal wo wir morgen sind |
| Die Welt ist jetzt hier drin |
| Leg dich wieder hin |
| Ich hor dir zu Seh dein Gesicht |
| Deine Lippen offnen sich |
| Red langsam — bitte nicht zu schnell |
| Willkommen im Hotel |
| Wir wollten nur reden |
| Und jetzt liegst du hier |
| Und ich lieg daneben |
| Reden — reden |
| Reden — reden |
| Vor der Tur Alarm |
| Die ganze Welt ruft an Alle zerren an mir |
| Ich will mit keiner ausser dir |
| Reden — reden |
| Wir wollten nur reden |
| Und jetzt liegst du hier |
| Und ich lieg daneben |
| Reden — reden |
| Wir wollten nur reden |
| Und jetzt liegst du hier |
| Und ich lieg daneben |
| Reden — reden — reden — reden |
Говорить(перевод) |
| Привет |
| Ты стоишь в моей двери |
| Здесь больше никого |
| Кроме тебя и меня |
| ОК, давай первым |
| Остальное позаботится о себе |
| В комнате 483 |
| Здесь никогда не бывает дневного времени |
| Свет исходит из мини-бара |
| И завтра здесь тоже не будет света |
| Добро пожаловать в отель |
| мы просто хотели поговорить |
| А теперь ты лежишь здесь |
| И я ошибаюсь |
| Говори говори |
| иди сюда |
| Нас не побеспокоят |
| я уже решил это |
| Не беспокоить |
| Где бы мы ни были завтра |
| Мир сейчас здесь |
| Ложись снова |
| Я слушаю тебя, посмотри на свое лицо |
| Ваши губы открыты |
| Говорите медленно — пожалуйста, не слишком быстро |
| Добро пожаловать в отель |
| мы просто хотели поговорить |
| А теперь ты лежишь здесь |
| И я ошибаюсь |
| Говори говори |
| Говори говори |
| Сигнализация перед дверью |
| Весь мир зовет, все тянут меня |
| Я не хочу быть ни с кем, кроме тебя |
| Говори говори |
| мы просто хотели поговорить |
| А теперь ты лежишь здесь |
| И я ошибаюсь |
| Говори говори |
| мы просто хотели поговорить |
| А теперь ты лежишь здесь |
| И я ошибаюсь |
| Говори-говори-говори-говори |
| Название | Год |
|---|---|
| Love Who Loves You Back | 2014 |
| Monsoon | 2009 |
| Girl Got A Gun | 2014 |
| Durch den Monsun | 2009 |
| Ich Bin Nicht Ich | 2005 |
| Schrei | 2004 |
| Übers Ende der Welt | 2009 |
| Rette Mich | 2009 |
| Feel It All | 2014 |
| The Heart Get No Sleep | 2014 |
| 1000 Meere | 2009 |
| Automatic | 2009 |
| Dancing In The Dark | 2014 |
| Ready, Set, Go! | 2009 |
| Chateau | 2019 |
| Darkside Of The Sun | 2009 |
| We Found Us | 2014 |
| Don't Jump | 2009 |
| Scream | 2009 |
| Stormy Weather | 2014 |