Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noise , исполнителя - Tokio Hotel. Дата выпуска: 31.12.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noise , исполнителя - Tokio Hotel. Noise(оригинал) | Шум(перевод на русский) |
| Come On! | Давай! |
| - | - |
| There are days | Бывают дни, |
| When you feel so small | Когда ты чувствуешь себя таким ничтожным, |
| And you know | И ты знаешь, |
| You could be so tall | Ты мог быть увереннее в себе. |
| You think you got no choice | Ты думаешь, что у тебя нет выбора. |
| Look at the earth | Посмотри на землю, |
| Look what we do | Посмотри, что мы делаем. |
| Here and now | Здесь и сейчас |
| We need you | Мы нуждаемся в тебе. |
| Silence can destroy | Тишина может разрушать, |
| Get up and raise your voice | Встань и повысь свой голос... |
| - | - |
| Make some noise | Пошуми немного |
| Here on earth | Здесь на земле, |
| Noise | Пошуми |
| To the world | Для этого мира. |
| Noise | Пошуми |
| For all the things | Для всего, |
| You believe in | Во что ты веришь. |
| Noise | Пошуми, |
| Let them hear you | Пусть они слышат тебя. |
| Noise | Пошуми, |
| Let them feel you | Пусть они чувствуют тебя. |
| Noise | Пошуми, |
| Make them know | Заставь их знать |
| That you care | О том, что ты неравнодушен... |
| Noise | Пошуми, |
| Noise | Пошуми... |
| - | - |
| You were free | Ты был свободен, |
| You were innocent | Ты был невинен, |
| You believed | Ты верил |
| In a happy end | В счастливый конец. |
| Days turned into years | Дни превратились в годы - |
| Now you're here | Теперь ты здесь, |
| With your broken mind | С твоим разрушенным разумом, |
| While your dreams | В то время как твои мечты |
| Are sleeping quiet | Тихо спят... |
| Silence can destroy | Тишина может разрушать, |
| Get up and raise your voice | Встань и повысь свой голос! |
| - | - |
| Make some noise | Пошуми немного |
| Here on earth | Здесь на земле, |
| Noise | Пошуми |
| To the world | Для этого мира. |
| Noise | Пошуми |
| For all the things | Для всего, |
| You believe in | Во что ты веришь. |
| Noise | Пошуми, |
| Let them hear you | Пусть они слышат тебя. |
| Noise | Пошуми, |
| Let them feel you | Пусть они чувствуют тебя. |
| Noise | Пошуми, |
| Make them know | Заставь их знать |
| That you care | О том, что ты неравнодушен... |
| Noise | Пошуми, |
| Noise | Пошуми... |
| - | - |
| Can you feel it? | Ты чувствуешь это? |
| Can you feel it? | Ты чувствуешь это? |
| Can you feel it? | Ты чувствуешь это? |
| Can you feel it? | Ты чувствуешь это? |
| - | - |
| Come on! | Давай! |
| Come on! | Давай! |
| - | - |
| It's everything | Это — все, |
| You've ever been | Кем вы когда-то была. |
| Why don't we share | Почему мы не поделимся друг с другом...? |
| Come, take me there… | Давай, возьми меня туда... |
| - | - |
| Noise | Пошуми, |
| Noise | Пошуми, |
| Noise | Пошуми... |
| You can make them feel | Ты можешь показать им, что чувствуешь, |
| That you care | Что ты неравнодушен... |
| Noise | Пошуми, |
| Noise | Пошуми, |
| Noise | Пошуми.... |
| You can make them feel | Ты можешь показать им, что чувствуешь, |
| That you care | Что ты неравнодушен... |
| Noise | Пошуми, |
| Noise | Пошуми, |
| Noise | Пошуми... |
| - | - |
Noise(оригинал) | Шум*(перевод на русский) |
| - | - |
| Come On! | Давай! |
| - | - |
| There are days | Иногда |
| When you feel so small | Сам себе не мил |
| And you know | Знаешь ты |
| You could be so tall | В тебе много сил. |
| You think you got no choice | Знай выбор за тобой, |
| Look at the earth | На шар земной |
| Look what we do | Ты посмотри |
| Here and now | К нам иди. |
| We need you | По пути. |
| Silence can destroy | Тишину убить... |
| Get up and raise your voice | Свой голос отпустить... |
| - | - |
| Make some noise | Сделай шум! |
| Here on earth | Как хотел |
| Noise | Шум! |
| To the world | Беспредел |
| Noise | Шум! |
| For all the things | Слышат все |
| You believe in | И повсюду! |
| Noise | Шум! |
| Let them hear you | Будет пусть. |
| Noise | Шум! |
| Let them feel you | Смоет грусть. |
| Noise | Шум! |
| Make them know | Пусть поймут, |
| That you care | Что живой ты |
| Noise | Шум! |
| Noise | Шум! |
| - | - |
| You were free | Был простым |
| You were innocent | Понял наконец |
| You believed | Верил зря |
| In a happy end | В радостный конец. |
| Days turned into years | День летит как год. |
| Now you're here | Мозг на взвод |
| With your broken mind | И пусть спят мечты. |
| While your dreams | Будет так |
| Are sleeping quiet | И должен ты. |
| Silence can destroy | Тишину убить... |
| Get up and raise your voice | Свой голос отпустить... |
| - | - |
| Make some noise | Сделай шум! |
| Here on earth | Как хотел |
| Noise | Шум! |
| To the world | Беспредел |
| Noise | Шум! |
| For all the things | Слышат все |
| You believe in | И повсюду! |
| Noise | Шум! |
| Let them hear you | Будет пусть. |
| Noise | Шум! |
| Let them feel you | Смоет грусть. |
| Noise | Шум! |
| Make them know | Пусть поймут, |
| That you care | Что живой ты |
| Noise | Шум! |
| Noise | Шум! |
| - | - |
| Can you feel it? | Ты почувствуй... |
| Can you feel it? | Ты почувствуй... |
| Can you feel it? | Ты почувствуй... |
| Can you feel it? | Ты почувствуй... |
| - | - |
| Come on! | Давай! |
| Come on! | Давай! |
| - | - |
| It's everything | И все кругом |
| You've ever been | Лишь об одном. |
| Why don't we share | Делись со мной. |
| Come, take me there… | Возьми с собой... |
| - | - |
| Noise | Шум! |
| Noise | Шум! |
| Noise | Шум! |
| You can make them feel | Ты заставишь слушать |
| That you care | Их всех. |
| Noise | Шум! |
| Noise | Шум! |
| Noise | Шум! |
| You can make them feel | И уже плевать |
| That you care | На успех. |
| Noise | Шум! |
| Noise | Шум! |
| Noise | Шум! |
| - | - |
Noise(оригинал) |
| Dad’s stuck in the factory, machines are banging all around |
| Momma’s in the kitchen, she got the radio on all the time |
| My little sister’s screaming, and stamping on the ground |
| And the radio keeps pumping out the same old boring sound |
| All I hear is noise |
| Can’t get away from the noise |
| Can you hear me above the noise? |
| Can you, can you, can you, can you, can you, can you hear me? |
| Can you hear the noise? |
| (noise) |
| Can’t get away from the noise. |
| (noise) |
| Can you hear me above the noise? |
| (noise) |
| Can you, can you, can you, can you, can you, can you hear me? |
| Banging in my ears, in every direction |
| Listen to the roar, hear that city (?), poundin', poundin' |
| There oughta be a law, hey buddy, turn that radio down |
| Sometimes I get used to it and I forget that it’s around |
| But all I hear is noise. |
| (noise) |
| Can’t get away from noise. |
| (noise) |
| Can you hear me above the noise? |
| (noise) |
| All of this confusion is ruining my day |
| Let the noise be like the sunset, and slowly fade away |
| Fading, fade |
| Girl, I want to build a better world for me and you |
| I wanna pull out all the plugs before I finally blow my fuse |
| Wish all the confusion would slowly fade away |
| I’d tell you that I love you, but you don’t hear what I way |
| All you hear is noise. |
| (noise) |
| Can’t get away from noise. |
| (noise) |
| Can you hear me above the noise? |
| (noise) |
| Can you, can you, can you, can you, can you, can you hear me? |
| Noise in the street, they’re digging up the pavement |
| Noise in the air, those traffic jams are everywhere |
| Noise on noise, to cover up the noise |
| The pressure’s building up because there’s no way to avoid |
| All the noise. |
| (noise) |
| Can’t get away from noise. |
| (noise) |
| Can you hear me above the noise? |
| (noise) |
| All of this confusion is ruining my day |
| Let the noise be like the sunset, and slowly fade away |
| Fading, fading |
Шум(перевод) |
| Папа застрял на фабрике, вокруг стучат машины |
| Мама на кухне, у нее все время включено радио |
| Моя младшая сестра кричит и топает ногами по земле |
| И радио продолжает издавать тот же старый скучный звук |
| Все, что я слышу, это шум |
| Не могу уйти от шума |
| Ты слышишь меня сквозь шум? |
| Ты, ты, ты, ты, ты, ты меня слышишь? |
| Вы слышите шум? |
| (шум) |
| Не могу уйти от шума. |
| (шум) |
| Ты слышишь меня сквозь шум? |
| (шум) |
| Ты, ты, ты, ты, ты, ты меня слышишь? |
| Удары в ушах, во всех направлениях |
| Слушай рев, слышишь этот город (?), стук, стук |
| Должен быть закон, эй, приятель, убавь радио |
| Иногда я привыкаю к этому и забываю, что это рядом |
| Но все, что я слышу, это шум. |
| (шум) |
| Не могу уйти от шума. |
| (шум) |
| Ты слышишь меня сквозь шум? |
| (шум) |
| Вся эта путаница портит мне день |
| Пусть шум будет подобен закату и медленно угаснет |
| Исчезновение, исчезновение |
| Девочка, я хочу построить лучший мир для себя и тебя |
| Я хочу вытащить все вилки, прежде чем я, наконец, перегорю |
| Желаю, чтобы вся путаница медленно исчезла |
| Я бы сказал, что люблю тебя, но ты не слышишь, что я |
| Все, что вы слышите, это шум. |
| (шум) |
| Не могу уйти от шума. |
| (шум) |
| Ты слышишь меня сквозь шум? |
| (шум) |
| Ты, ты, ты, ты, ты, ты меня слышишь? |
| Шум на улице, перекапывают тротуар |
| Шум в воздухе, везде пробки |
| Шум на шум, чтобы скрыть шум |
| Давление нарастает, потому что нет способа избежать |
| Весь шум. |
| (шум) |
| Не могу уйти от шума. |
| (шум) |
| Ты слышишь меня сквозь шум? |
| (шум) |
| Вся эта путаница портит мне день |
| Пусть шум будет подобен закату и медленно угаснет |
| Исчезновение, исчезновение |
| Название | Год |
|---|---|
| Love Who Loves You Back | 2014 |
| Monsoon | 2009 |
| Girl Got A Gun | 2014 |
| Durch den Monsun | 2009 |
| Ich Bin Nicht Ich | 2005 |
| Schrei | 2004 |
| Übers Ende der Welt | 2009 |
| Rette Mich | 2009 |
| Feel It All | 2014 |
| The Heart Get No Sleep | 2014 |
| 1000 Meere | 2009 |
| Automatic | 2009 |
| Dancing In The Dark | 2014 |
| Ready, Set, Go! | 2009 |
| Chateau | 2019 |
| Darkside Of The Sun | 2009 |
| We Found Us | 2014 |
| Don't Jump | 2009 |
| Scream | 2009 |
| Stormy Weather | 2014 |