| Ab heute sind Tage nur noch halb so lang | С сегодняшнего дня день сократился вдвое. |
| Zum Lachen gibt es gar nichts mehr | Больше нет времени на смех. |
| Gestern war vor 100.000 Jahren | Вчера было 100,000 лет назад, |
| Morgen weiss es keiner mehr | А сегодня никто уже ничего не знает. |
| Ab heute wird die Uhr durch`n countdown ersetzt | С сегодняшнего дня ход времени заменяется обратным отсчётом, |
| Die Sonne scheint auch in der Nacht | Солнце светит и ночью тоже. |
| ’Tschuldigung — Ich hab mal eben nachgedacht | Извините, я как раз думал об этом, |
| Doch dafur ist jetzt wirklich keine Zeit… | Но на это сейчас действительно нет времени. |
| Keine Zeit X4 | Нет времени . Живи этой секундой, |
| - | - |
| Leb' die Sekunde | Не отпускай её. |
| Hier und jetzt — | Живи этой секундой, |
| Halt sie Fest | Здесь и сейчас, |
| Leb' die Sekunde | Не отпускай её, |
| Hier und jetzt — | Иначе её не станет. |
| Halt sie fest | Иначе её не станет. |
| Sonst ist sie weg! | |
| Sonst ist sie weg! | С сегодняшнего дня каждый день будет новый мир. |
| - | - |
| Ab heute gibt es jeden Tag 'ne neue Welt | Вся галактика в состоянии ожидания, |
| Planeten sind im Ausverkauf | Замедленная съёмка стала ускоренной. |
| Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt | Чёрт с ним, с прошлым, думай о настоящем, |
| Und Zeitraffer im Schnelldurchlauf | Пока не забудешь о нём. |
| Scheiss auf gestern und erinner' dich an jetzt | Извините, я как раз думал об этом, |
| Bevor du es vergessen hast | Но на это сейчас действительно нет времени. |
| ’Tschuldigung ich hab mal eben drueber nachgedacht | Нет времени . |
| Doch dafur ist jetzt wirklich keine Zeit… | |
| Keine Zeit X4 | Живи этой секундой, |
| - | - |
| Leb' die Sekunde | Не отпускай её. |
| Hier und jetzt — | Живи этой секундой, |
| Halt sie Fest | Здесь и сейчас, |
| Leb' die Sekunde | Не отпускай её. |
| Hier und jetzt — | Иначе её не станет. |
| Halt sie fest | Время бежит, |
| Sonst ist sie weg! | Время бежит, |
| Zeit lauft | Время бежит, |
| Die Zeit lauft | Останови его. |
| Die Zeit lauft | Время бежит . |
| Halt sie auf! | |
| Die Zeit lauft X6 | Живи этой секундой, |
| - | - |
| Leb' die Sekunde | Не отпускай её. |
| Hier und jetzt — X2 | Иначе её не станет . |
| Halt sie fest | Время бежит! |
| Sonst ist sie weg! X2 | Останови его! |
| Zeit lauft! | |
| Halt sie fest! | |
| - | - |