Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kampf der Liebe , исполнителя - Tokio Hotel. Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kampf der Liebe , исполнителя - Tokio Hotel. Kampf der Liebe(оригинал) | Битва за любовь(перевод на русский) |
| Du tust mir gut | С тобой мне хорошо, |
| Du tust mir weh | С тобой мне больно. |
| Ich bin im Kampf der Liebe | Я борюсь за любовь - |
| Lauf durch die Glut | Бегу сквозь огонь, |
| Marschier durch Schnee | Шагаю сквозь снег - |
| Nur für den Kampf der Liebe | Только ради борьбы за любовь. |
| Schwarz ist der Tag | День мрачен, |
| Ich halt mich wach | Я не засыпаю. |
| Rot ist der Kampf der Liebe | Битва за любовь окрашена в красный цвет. |
| Ich fühl die Kraft | Я чувствую силу, |
| Ich fühl mich schwach | Я чувствую слабость, |
| Ich kampf den Kampf um Liebe | Я сражаюсь за любовь. |
| - | - |
| Wann komm ich an | Когда я достигну цели? |
| Wann komm ich an | Когда я достигну цели? |
| Wann komm ich endlich an | Когда я, наконец, достигну цели? |
| Ich weiß nicht wie lang | Я не знаю, как долго, |
| Weiß nicht wie lang | Не знаю, как долго, |
| Wie lange ich noch kämpfen kann | Как долго я смогу продолжать борьбу... |
| - | - |
| Durch das Feuer kalt und einsam | Сквозь ледяной огонь одиночества |
| Flammen führen mich zu dir | Пламя приведет меня к тебе, |
| Und dann kämpfen wir gemeinsam | И мы вместе будем сражаться |
| Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe | В битве за любовь, любовь, любовь... |
| - | - |
| Du brauchst die Sucht | Тебе необходима зависимость |
| Kein Gegengift | Без всякого противоядия. |
| Du willst den Kampf der Liebe | Ты хочешь бороться за любовь, |
| Es geht nie vorbei | Это никогда не пройдет, |
| Weil's in dir ist | Потому что это в тебе, |
| Du bist der Kampf der Liebe | Ты — сама битва за любовь... |
| Vom Hohepunkt zum Untergang | От пика до падения |
| Dauert der Kampf der Liebe | Будет продолжаться битва за любовь. |
| Du fühlst dich frei | Ты чувствуешь свободу, |
| Du bist gefangen | Но ты в плену. |
| Du kampfst den Kampf um Liebe | Ты сражаешься за любовь! |
| - | - |
| Wann kommen wir an | Когда мы достигнем цели? |
| Wann kommen wir an | Когда мы достигнем цели? |
| Wann kommen wir endlich an | Когда мы, наконец, достигнем цели? |
| Ich weiß nicht wie lang | Я не знаю, как долго, |
| Weiß nicht wie lang | Не знаю, как долго, |
| Wie lange ich noch kampfen kann | Как долго я смогу продолжать борьбу... |
| - | - |
| Durch das Feuer kalt und einsam | Сквозь ледяной огонь одиночества |
| Flammen führen mich zu dir | Пламя приведет меня к тебе, |
| Und dann kämpfen wir gemeinsam | И мы вместе будем сражаться |
| Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe | В битве за любовь, любовь, любовь... |
| - | - |
| Ich lauf durch die Strassen | Я побегу по улицам |
| Durch die Wüsten | Через пустыни |
| Bis zu dir | К тебе. |
| Wir schließen unsern Pakt | Мы заключим соглашение: |
| Ich kampf für dich und du für mich | Я борюсь за тебя, и ты за меня, |
| Für immer | Вечно... |
| - | - |
| Wann kommen wir an | Когда мы достигнем цели? |
| Wann kommen wir an | Когда мы достигнем цели? |
| Wann kommen wir endlich an | Когда мы, наконец, достигнем цели? |
| Weiß nicht wie lang | Я не знаю, как долго, |
| Weiß nicht wie lang | Не знаю, как долго, |
| Wie lange ich noch kämpfen kann | Как долго я смогу продолжать борьбу... |
| - | - |
| Durch das Feuer kalt und einsam | Сквозь ледяной огонь одиночества |
| Flammen führen mich zu dir | Пламя приведет меня к тебе, |
| Und dann kämpfen wir gemeinsam | И мы вместе будем сражаться |
| Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe | В битве за любовь, любовь, любовь... |
| Wann komm ich an | Когда я достигну цели... |
| - | - |
Kampf der Liebe(оригинал) |
| Du tust mir gut |
| Du tust mir weh |
| Ich bin im Kampf der Liebe |
| Lauf durch die Glut |
| Marschier durch Schnee |
| Nur für den Kampf der Liebe |
| Schwarz ist der Tag |
| Ich halt mich wach |
| Rot ist der Kampf der Liebe |
| Ich fühl die Kraft |
| Ich fühl mich schwach |
| Ich kampf den Kampf um Liebe |
| Wann komm ich an |
| Wann komm ich an |
| Wann komm ich endlich an |
| Ich weiß nicht wie lang |
| Weiß nicht wie lang |
| Wie lange ich noch kämpfen kann |
| Durch das Feuer kalt und einsam |
| Flammen führen mich zu dir |
| Und dann kämpfen wir gemeinsam |
| Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe |
| Du brauchst die Sucht |
| Kein Gegengift |
| Du willst den Kampf der Liebe |
| Es geht nie vorbei |
| Weil's in dir ist |
| Du bist der Kampf der Liebe |
| Vom Hohepunkt zum Untergang |
| Dauert der Kampf der Liebe |
| Du fühlst dich frei |
| Du bist gefangen |
| Du kampfst den Kampf um Liebe |
| Wann kommen wir an |
| Wann kommen wir an |
| Wann kommen wir endlich an |
| Ich weiß nicht wie lang |
| Weiß nicht wie lang |
| Wie lange ich noch kampfen kann |
| Durch das Feuer kalt und einsam |
| Flammen führen mich zu dir |
| Und dann kämpfen wir gemeinsam |
| Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe |
| Ich lauf durch die Strassen |
| Durch die Wüsten |
| Bis zu dir |
| Wir schließen unsern Pakt |
| Ich kampf für dich und du für mich |
| Für immer |
| Wann kommen wir an |
| Wann kommen wir an |
| Wann kommen wir endlich an |
| Weiß nicht wie lang |
| Weiß nicht wie lang |
| Wie lange ich noch kämpfen kann |
| Durch das Feuer kalt und einsam |
| Flammen führen mich zu dir |
| Und dann kämpfen wir gemeinsam |
| Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe |
| Wann komm ich an |
Борьба любви(перевод) |
| ты хорош для меня |
| Ты причиняешь мне боль |
| я борюсь за любовь |
| Пробежать через угли |
| Марш по снегу |
| Только для борьбы любви |
| День черный |
| я не сплю |
| Красный - борьба любви |
| я чувствую силу |
| я чувствую слабость |
| Я сражаюсь в битве за любовь |
| когда я приеду |
| когда я приеду |
| Когда я наконец приеду? |
| я не знаю, как долго |
| Не знаю, как долго |
| Сколько еще я могу бороться? |
| Холодно и одиноко у огня |
| Пламя ведет меня к тебе |
| И тогда мы сражаемся вместе |
| Борьба любви, любви, любви |
| тебе нужна зависимость |
| Нет противоядия |
| Вы хотите борьбы любви |
| Это никогда не заканчивается |
| Потому что это в тебе |
| Ты борьба любви |
| От высокой точки до низкой точки |
| Борьба любви длится |
| ты чувствуешь себя свободным |
| ты в ловушке |
| Вы сражаетесь в битве за любовь |
| Когда мы приедем |
| Когда мы приедем |
| Когда мы наконец прибудем? |
| я не знаю, как долго |
| Не знаю, как долго |
| Сколько еще я могу бороться? |
| Холодно и одиноко у огня |
| Пламя ведет меня к тебе |
| И тогда мы сражаемся вместе |
| Борьба любви, любви, любви |
| я хожу по улицам |
| через пустыни |
| вам решать |
| Мы заключаем наш договор |
| Я сражаюсь за тебя, а ты за меня |
| Навсегда |
| Когда мы приедем |
| Когда мы приедем |
| Когда мы наконец прибудем? |
| Не знаю, как долго |
| Не знаю, как долго |
| Сколько еще я могу бороться? |
| Холодно и одиноко у огня |
| Пламя ведет меня к тебе |
| И тогда мы сражаемся вместе |
| Борьба любви, любви, любви |
| когда я приеду |
| Название | Год |
|---|---|
| Love Who Loves You Back | 2014 |
| Monsoon | 2009 |
| Girl Got A Gun | 2014 |
| Durch den Monsun | 2009 |
| Ich Bin Nicht Ich | 2005 |
| Schrei | 2004 |
| Übers Ende der Welt | 2009 |
| Rette Mich | 2009 |
| Feel It All | 2014 |
| The Heart Get No Sleep | 2014 |
| 1000 Meere | 2009 |
| Automatic | 2009 |
| Dancing In The Dark | 2014 |
| Ready, Set, Go! | 2009 |
| Chateau | 2019 |
| Darkside Of The Sun | 2009 |
| We Found Us | 2014 |
| Don't Jump | 2009 |
| Scream | 2009 |
| Stormy Weather | 2014 |