Перевод текста песни Gegen Meinen Willen - Tokio Hotel

Gegen Meinen Willen - Tokio Hotel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gegen Meinen Willen, исполнителя - Tokio Hotel. Песня из альбома Schrei (so laut du kannst), в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Hoffmann
Язык песни: Немецкий

Gegen Meinen Willen

(оригинал)

Против моей воли

(перевод на русский)
Wie soll es mir schon gehnЧто я должен чувствовать?
Ihr guckt euch nicht mehr anВы больше не смотрите друг на друга
Und ihr glaubt ich merk das nichtИ полагаете, что я ничего не замечаю.
Wo soll ich jetzt hinКуда мне сейчас деться?
Was habt ihr euch gedachtЧто вы придумали?
Sagt es mir jetzt in mein GesichtСкажите мне об этом прямо в лицо.
Sagt wofür das alles hier zerbrichtСкажите, ради чего вы всё разрушили?
Es macht mich fertigЯ не смогу вынести всё это. Это против моей воли,
--
Es ist gegen meinen WillenЗачем вам сейчас вздумалось расходиться
Es ist gegen jeden SinnИ менять фамилии?
Warum müsst ihr euch jetzt trennenНаш конец уже близок,
Euren Namen umbenennenА вы мне этого не говорите.
Unser Ende ist schon hierЯ вас ненавижу за то,
Und ihr sagt es nicht vor mirЧто это против моей воли.
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen WillenПротив,
--
Dagegen
Bin dagegenВы уже забыли,
--
Habt ihr schon vergessenВы уже сожгли наши фотографии?
Wie es einmal warЯ заколачиваю досками окна,
Habt ihr unsre Bilder schon verbranntЯ запираю дверь:
Ich hau Bretter vor die FensterВы не должны видеть,
Verriegel meine TürЧто я больше не могу так.
Ihr sollt nicht sehenВаш мир —
Dass ich nicht mehr kannЯ больше не хочу в нём жить,
Eure WeltЯ в нём погибну.
Tu ich mir nicht mehr an
Sie macht mich fertigЭто против моей воли,
--
Es ist gegen meinen WillenЗачем вам сейчас вздумалось расходиться
Es ist gegen jeden SinnИ менять фамилии?
Warum müsst ihr euch jetzt trennenНаш конец уже близок,
Euren Namen umbenennenА вы мне этого не говорите.
Unser Ende ist schon hierЯ вас ненавижу за то,
Und ihr sagt es nicht vor mirЧто это против моей воли.
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen Willen
--
DagegenЯ против.
Bin dagegenПротив,
DagegenПротив,
DagegenПротив,
DagegenПротив,
DagegenПротив.
Dagegen
--
Spart euch eure LügenЯ больше не хочу вас слушать.
Ich will sie nicht mehr hörenНе надо напоследок
Den letzten Rest an LiebeКлясться мне в любви.
Braucht ihr mir nicht mehr zu schwörenЯ больше не буду вам мешать.
Ich will euch nicht mehr langer störenВы меня погубите.
Ihr macht mich fertig
--
Gegen meinen Willen
--
Es ist gegen meinen WillenЭто противоречит здравому смыслу.
Es ist gegen jeden SinnЗачем вам сейчас вздумалось расходиться
Warum müsst ihr euch jetzt trennenИ менять фамилии?
Euren Namen umbenennnenНаш конец уже близок,
Unser Ende ist schon hierА вы мне этого не говорите.
Und ihr sagt es nicht vor mirЯ вас ненавижу за то,
Ich hasse euch dafürЧто это против моей воли.
Es ist gegen mainen Willen
--
DagegenЯ против.
Bin dagegenПротив,
DagegenПротив,
DagegenЯ против,
Bin DagegenПротив
Dagegen
--

Gegen Meinen Willen

(оригинал)
Wie soll es mir schon geh’n
Ihr guckt euch nicht mehr an
Und ihr glaubt ich merk das nicht
Wo soll ich jetzt hin
Was habt ihr euch gedacht
Sagt es mir jetzt in mein gesicht
Sagt wofür das alles hier zerbricht
Es macht mich fertig
Es ist gegen meinen willen
Es ist gegen jeden sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure namen umbenennen
Unser ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen willen
Dagegen — Bin dagegen
Habt ihr schon vergessen wie es einmal war
Habt ihr unsere bilder schon verbrannt
Ich hau bretter vor die fenster
Verriegel meine tür
Ihr sollt nicht seh’n das ich nicht mehr kann
Eure welt tu' ich mir nich’mehr an
Sie macht mich fertig
Es ist gegen meinen willen
Es ist gegen jeden sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure namen umbenennen
Unser ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen willen
Dagegen — Bin dagegen
Spart euch eure lügen
Ich will sie nich' mehr hör'n
Den letzten rest an liebe
Braucht ihr mir nicht mehr schwör'n
Ich will euch nicht mehr länger stör'n
Ihr macht mich fertig
Gegen meinen willen
Es ist gegen meinen willen
Es ist gegen jeden sinn
Warum müsst ihr euch jetzt trennen
Eure namen umbenennen
Unser ende ist schon hier
Und ihr sagt es nicht vor mir
Ich hasse euch dafür
Es ist gegen meinen willen
Dagegen — Bin dagegen

против моей воли

(перевод)
Что я должен чувствовать?
Вы больше не смотрите друг на друга
И ты думаешь, я этого не замечаю
Куда мне теперь идти?
о чем ты думал
Скажи это мне в лицо сейчас
Скажи мне, для чего все это ломается
Это убивает меня
Это против моей воли
Это против всякого смысла
Почему вы должны расстаться сейчас?
переименовать свои имена
Наш конец уже здесь
И ты не говоришь это передо мной
я ненавижу тебя за это
Это против моей воли
Против — я против
Вы уже забыли, как это было раньше?
Вы уже сожгли наши фотографии?
Я стучу досками перед окнами
закрой мою дверь
Вы не должны видеть, что я больше не могу
Я больше не беспокоюсь о твоем мире
Она убивает меня
Это против моей воли
Это против всякого смысла
Почему вы должны расстаться сейчас?
переименовать свои имена
Наш конец уже здесь
И ты не говоришь это передо мной
я ненавижу тебя за это
Это против моей воли
Против — я против
Сохрани свою ложь
Я не хочу больше ее слышать
Последний кусочек любви
Тебе больше не нужно ругаться со мной?
Я не хочу больше беспокоить тебя
ты убиваешь меня
Против моей воли
Это против моей воли
Это против всякого смысла
Почему вы должны расстаться сейчас?
переименовать свои имена
Наш конец уже здесь
И ты не говоришь это передо мной
я ненавижу тебя за это
Это против моей воли
Против — я против
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Who Loves You Back 2014
Monsoon 2009
Girl Got A Gun 2014
Durch den Monsun 2009
Ich Bin Nicht Ich 2005
Schrei 2004
Übers Ende der Welt 2009
Rette Mich 2009
Feel It All 2014
The Heart Get No Sleep 2014
1000 Meere 2009
Automatic 2009
Dancing In The Dark 2014
Ready, Set, Go! 2009
Chateau 2019
Darkside Of The Sun 2009
We Found Us 2014
Don't Jump 2009
Scream 2009
Stormy Weather 2014

Тексты песен исполнителя: Tokio Hotel