Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Black, исполнителя - Tokio Hotel.
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Немецкий
Black(оригинал) | Темнота(перевод на русский) |
- | - |
The world has broken down | Мир был разрушен, |
Every stone's been turned around | Камня на rvgyt не осталось. |
We feel no fear at all | Мы совершенно не чувствуем страха, |
Not at all | Совершенно. |
- | - |
We don't know what's to come | Мы не знаем, что будет дальше. |
Our beginning had already begun | Наше начало уже стартовало, |
And now we have to run | И теперь мы должны бежать. |
Come on | Давай! |
- | - |
The last look back is black | Оглянешься — темно, |
The night turns dark ahead | Впереди ночь стелет тьму. |
When there's no turning back | Когда нет пути назад, |
We're glad | Мы счастливы, |
So glad | Так счастливы. |
No turning back | Нет пути назад, |
No turning back | Нет пути назад. |
- | - |
Where have you gone? | Куды ты подевался? |
You made us feel so strong | Ты придавал нам силы. |
You lost us and now we are | Ты избавился от нас, и теперь мы |
Alone | Одни. |
- | - |
It's dark despite the light | Здесь темно, несмотря на свет. |
Tomorrow's not in sight | Завтрашний день вне поля зрения, |
And we were born to go | И мы были рождены, чтобы двигаться |
On and on | Вперед и вперед. |
- | - |
The last look back is black | Оглянешься — темно, |
The night turns dark ahead | Впереди ночь стелет тьму. |
When there's no turning back | Когда нет пути назад, |
We're glad | Мы счастливы, |
So glad | Так счастливы. |
No turning back | Нет пути назад, |
No turning back | Нет пути назад. |
- | - |
Let us run and don't look back | Давайте бежать и не оглядываться. |
We leave behind a burning track | Мы оставляем позади горящий след. |
Let us run and don't look back | Давайте бежать и не оглядываться. |
We leave behind a burning track | Мы оставляем позади горящий след. |
Come on | Давайте! |
Come on | Давайте! |
- | - |
The last look back is black | Оглянешься — темно, |
The night turns dark ahead | Впереди ночь стелет тьму. |
When there's no turning back | Когда нет пути назад, |
We're glad | Мы счастливы, |
So glad | Так счастливы... |
- | - |
The last looks back is black | Оглянешься — темно, |
The night turns dark ahead | Впереди ночь стелет тьму. |
There's no turning back | Когда нет пути назад, |
We're glad | Мы счастливы, |
So glad | Так счастливы. |
No turning back | Нет пути назад, |
No turning back | Нет пути назад. |
- | - |
Black(оригинал) | Тьма(перевод на русский) |
The world has broken down | Мир был разрушен до основания, |
Every stone's been turned around | Камня на камне не осталось. |
We feel no fear at all | Мы не чувствуем никакого страха, |
Not at all | Ни капли. |
- | - |
We don't know what's to come | Мы не знаем, что нас ждет. |
Our beginning had already begun | Всё, что мы планировали — уже началось. |
And now we have to run | А сейчас нам надо бежать! |
Come on | Скорей! |
- | - |
The last look back is black | В последний раз оборачиваемся, бросая унылый взгляд – |
The night turns dark ahead | Впереди сгущается ночная тьма. |
When there's no turning back | Когда нет пути назад, |
We're glad | Мы этому рады, |
So glad | Так рады! |
No turning back | Нет пути назад, |
No turning back | Нет пути назад. |
- | - |
Where have you gone? | Куда же ты пропал? |
You made us feel so strong | С тобой мы чувствовали себя сильнее. |
You lost us and now we are | Ты потерял нас, и теперь |
Alone | Мы одни. |
- | - |
It's dark despite the light | Тьма заглушает свет, |
Tomorrow's not in sight | И завтрашнего дня не видно. |
And we were born to go | Мы рождены, чтобы продолжать путь, |
On and on | Вперёд и без остановок. |
- | - |
The last look back is black | В последний раз оборачиваемся, бросая унылый взгляд – |
The night turns dark ahead | Впереди сгущается ночная тьма. |
When there's no turning back | Когда нет пути назад, |
We're glad | Мы этому рады, |
So glad | Так рады! |
No turning back | Нет пути назад, |
No turning back | Нет пути назад. |
- | - |
Let us run and don't look back | Давай сбежим и не станем оглядываться, |
We leave behind a burning track | Оставив позади пылающий след. |
Let us run and don't look back | Давай сбежим и не станем оглядываться, |
We leave behind a burning track | Оставив позади пылающий след. |
Come on | Давай же! |
Come on | Вперед! |
- | - |
The last look back is black | В последний раз оборачиваемся, бросая унылый взгляд – |
The night turns dark ahead | Впереди сгущается ночная тьма. |
When there's no turning back | Когда нет пути назад, |
We're glad | Мы этому рады, |
So glad | Так рады! |
- | - |
The last looks back is black | В последний раз оборачиваемся, бросая унылый взгляд – |
The night turns dark ahead | Впереди сгущается ночная тьма. |
There's no turning back | Когда нет пути назад, |
We're glad | Мы этому рады, |
So glad | Так рады! |
No turning back | Нет пути назад, |
No turning back | Нет пути назад. |
- | - |
Black(оригинал) |
Die Welt ist umgekippt |
jeder Stein wurde verrckt |
Angst ham wir nicht |
noch nicht |
Was kommt ist unbekannt |
wir sind die letzten Meter gerannt |
Es fehlt nur noch 'n Stck |
nur noch 'n Stck |
Der Blick zurck ist Schwarz |
und vor uns liegt die Nacht |
es gibt kein Zurck |
Zum Glck, zum Glck |
kein Zurck, kein Zurck |
Wo sind alle hin |
die sonst mit uns sind |
Ham sie uns schon lngst |
verloren |
Es ist dunkel hier im Licht |
es gibt alles |
und nichts |
und dafr wurden wir |
geboren |
Der Blick zurck ist Schwarz |
und vor uns liegt die Nacht |
es gibt kein Zurck |
zum Glck, zum Glck |
kein Zurck, kein Zurck, |
kein Zurck |
Lasst uns die letzten Schritte rennen |
und dann die Spren zusammen verbrennen |
Lasst uns die letzten Schritte rennen |
und dann die Spren zusammen verbrennen |
Kommt mit, kommt mit! |
Der Blick zurck ist Schwarz |
und vor uns liegt die Nacht |
Es gibt kein Zurck |
zum Glck, zum Glck |
Der Blick zurck ist Schwarz |
und vor uns liegt die Nacht |
es gibt kein Zurck |
zum Glck, zum Glck |
kein Zurck, kein Zurck |
Черный(перевод) |
Мир перевернулся |
каждый камень сошел с ума |
мы не боимся |
еще нет |
Что придет неизвестно |
мы пробежали последние метры |
Не хватает только одного кусочка |
просто еще один кусок |
Взгляд назад черный |
и перед нами лежит ночь |
нет пути назад |
К счастью, к счастью |
нет пути назад, нет пути назад |
Куда все ушли |
кто иначе с нами |
Они уже получили нас |
потерял |
Здесь темно на свету |
есть все |
и ничего |
и за это мы стали |
рожденный |
Взгляд назад черный |
и перед нами лежит ночь |
нет пути назад |
к счастью, к счастью |
нет пути назад, нет пути назад |
Обратного пути нет |
Выполним последние несколько шагов |
а затем сжечь спренов вместе |
Выполним последние несколько шагов |
а затем сжечь спренов вместе |
Пойдем со мной, пойдем со мной! |
Взгляд назад черный |
и перед нами лежит ночь |
Нет пути назад |
к счастью, к счастью |
Взгляд назад черный |
и перед нами лежит ночь |
нет пути назад |
к счастью, к счастью |
нет пути назад, нет пути назад |