Перевод текста песни No Future Part II : The Day After No Future - Titus Andronicus

No Future Part II : The Day After No Future - Titus Andronicus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Future Part II : The Day After No Future , исполнителя -Titus Andronicus
Песня из альбома: The Airing of Grievances
В жанре:Инди
Дата выпуска:26.10.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Merok, XL

Выберите на какой язык перевести:

No Future Part II : The Day After No Future (оригинал)No Future Part II : The Day After No Future (перевод)
Oh, I recall the last morning О, я вспоминаю последнее утро
The sun would rise on the race of man Солнце взойдет над человеческой расой
After which it was clear nothing would be the same again После чего стало ясно, что уже ничего не будет прежним
When called to answer for their crimes Когда призваны ответить за свои преступления
The only response that they could find Единственный ответ, который они могли найти
Was that it seemed to be a good idea at the time В то время это казалось хорошей идеей
Now the sun in the sky has turned to rust Теперь солнце в небе превратилось в ржавчину
The rivers are running red with blood Реки краснеют от крови
And the cries of the helpless were never, never enough И криков беспомощных никогда не было достаточно
And those of us who were still alive И те из нас, кто был еще жив
Were rightly afraid to go outside Справедливо боялись выходить на улицу
When VuBu said, «This isn’t shoegaze — this is suicide.» Когда ВуБу сказал: «Это не шугейз — это самоубийство».
Then they came with torches and pitchforks Потом пришли с факелами и вилами
Carrying guns, clubs and sharp swords Ношение ружей, дубинок и острых мечей
When the loudest voice I ever heard said, «It's over.» Когда самый громкий голос, который я когда-либо слышал, сказал: «Все кончено».
It’s over! Закончилось!
«And I, too, felt ready to start life all over again.«И я тоже почувствовал, что готов начать жизнь заново.
It was as if that great Это было так здорово
rush of anger had washed me clean, emptied me of hope, and, gazing up at the прилив гнева очистил меня, лишил надежды, и, взглянув на
dark sky spangled with its signs and stars, for the first time, the first, темное небо, усыпанное знаками и звездами, впервые, впервые,
I laid my heart open to the benign indifference of the universe. Я открыл свое сердце для мягкого безразличия Вселенной.
To feel it so like myself, indeed, so brotherly, made me realize that I’d been Чувствовать это так похоже на себя, действительно, так по-братски, заставило меня понять, что я был
happy, and that I was happy still.счастлив, и что я все еще был счастлив.
For all to be accomplished, for me to feel Чтобы все свершилось, чтобы я почувствовал
less lonely, all that remained to hope was that on the day of my execution менее одиноким, оставалось только надеяться, что в день моей казни
there should be a huge crowd of spectators and that they should greet me with должна быть огромная толпа зрителей и чтобы они приветствовали меня
howls of execration.»вопли отвращения.»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: