| The first thing you see is the light
| Первое, что вы видите, это свет
|
| Then you focus on a man in a mask with a knife
| Затем вы сосредотачиваетесь на человеке в маске с ножом
|
| As he cuts you away from everything you thought you knew about life
| Поскольку он отрезает вас от всего, что вы думали, что знали о жизни
|
| Now you’re in your mother’s arms, wrinkled and wet
| Теперь ты на руках у матери, морщинистый и мокрый
|
| You’ll spend the rest of your life trying to hard to forget
| Вы проведете остаток своей жизни, пытаясь забыть
|
| That you met the world naked and screaming
| Что ты встретил мир голым и кричащим
|
| And that’s how you’ll leave it
| И вот как вы это оставите
|
| In Riverside Hospital, on a July morning
| В больнице Риверсайд, июльским утром.
|
| With a push and a pull, this is how I found out
| С помощью толчка и тяги, вот как я узнал
|
| I wasn’t quite so invulnerable
| Я не был таким уж неуязвимым
|
| It put the fear of God in me when I heard my daddy say
| Это вселило во меня страх Божий, когда я услышал, как мой папа сказал
|
| «one mistake is all that it takes.»
| «достаточно одной ошибки».
|
| I ended up at Central School, 1993
| Я попал в Центральную школу в 1993 году.
|
| And met a certain kid named Sarim at the library
| И встретил в библиотеке некоего пацана по имени Сарим.
|
| He said, «they're ain’t nothing about this place that’s elementary.»
| Он сказал: «В этом месте нет ничего элементарного».
|
| I learned to play the guitar in the seventh grade
| Я научился играть на гитаре в седьмом классе
|
| In order to convince everyone I was a renegade
| Чтобы убедить всех, что я ренегат
|
| That’s when I learned, in Glen Rock
| Вот когда я узнал, в Глен-Рок
|
| Everybody calls a spade a spade
| Все называют вещи своими именами
|
| I couldn’t fool anyone
| Я не мог никого обмануть
|
| I couldn’t even fool myself
| Я даже не мог обмануть себя
|
| I was just another book on the shelf, nothing else | Я была просто еще одной книгой на полке, не более того |