Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Theme from ''Cheers'', исполнителя - Titus Andronicus.
Дата выпуска: 21.10.2021
Язык песни: Английский
Theme from ''Cheers''(оригинал) |
I’m sorry, Mama, but I’ve been drinking again |
Me and the old man got us a head start on the weekend |
And rest assured, tonight I’m going to be in Kevin’s basement with all my |
friends |
Provided we can get, get our lazy asses down to Bottle King by ten |
And the walk home is going to be a real shit show |
I’ll be picking up half-smoked cigarette butts all up and down Rock Road |
And then to throw up in the warm glow of the traffic light |
But I’m gonna put the devil inside to sleep if it takes all night |
So let’s get fucked up, and let’s pretend we’re all okay |
And if you’ve got something that you can’t live with |
Save it for another day, all right? |
Save it for another day |
I’m sorry, Mama, but expect a call from the neighbors tonight |
All of my asshole buddies are coming over and they’re feeling a little too all |
right |
I’m sick and tired of everyone in this town being so goddamn uptight |
But don’t you worry, I’ll do all the talking when they turn on the flashing |
lights |
When I’m an old man, I can be the quiet type |
And I can go without a moment of fun for the rest of my life |
I can read a good book, and I can be in bed by ten |
And I can get up early, go to work and come home, and start it all over again |
But while we’re young, boys, everybody raise your glasses high |
Singing, 'Here's to the good times, here’s to the home team |
Kiss the good times goodbye, oh yeah |
Kiss the good times goodbye.' |
I need a timeout, I need an escape from reality |
Or else I need eternal darkness and death, I need an exit strategy |
Down in North Carolina, I could have been a productive member of society |
But these New Jersey cigarettes and all they require have made a fucking junkie |
out of me |
So give me a Guinness, give me a Keystone Light |
Give me a kegger on a Friday night |
Give me anything but another year in exile |
I need a whiskey, I need a whiskey right now |
God knows how many times I’ve said this before |
But I really don’t feel like doing this anymore |
So hey, Andy, let’s turn into dirty old men |
Close down the bar every night at the Glen Rock Inn |
Talk about our grandkids as we stroke our grey bears |
Funny we’re still doing carbombs after all of these years |
And I know there are bicycles waiting to ride |
But I could swear I heard voices from the other side, saying |
'Wait until you see the whites of their eyes.' |
And now that I’m older, I look back and say |
'What the fuck was it for anyway?' |
For those dreams are lying in the still of the grave — |
What the fuck were they for anyway? |
So let it be on a stretcher if I get carried away — |
What the fuck was it for anyway? |
(перевод) |
Прости, мама, но я снова выпил |
Я и старик дали нам фору на выходных |
И будьте уверены, сегодня вечером я буду в подвале Кевина со всеми своими |
друзья |
При условии, что мы сможем добраться, доставим наши ленивые задницы до Короля бутылок к десяти |
И дорога домой будет настоящим дерьмовым шоу |
Я буду собирать недокуренные окурки по всей Рок-роуд |
А потом блевать теплым светом светофора |
Но я посажу дьявола внутрь, чтобы он уснул, если это займет всю ночь |
Так что давайте облажаемся и притворимся, что у нас все в порядке |
И если у вас есть что-то, с чем вы не можете жить |
Оставь это на другой день, хорошо? |
Отложите на другой день |
Извини, мама, но жди звонка от соседей сегодня вечером |
Все мои мудаки приезжают, и они чувствуют себя немного слишком |
Правильно |
Меня тошнит от того, что все в этом городе такие чертовски напряженные |
Но не волнуйтесь, я буду говорить все, когда они включат мигание |
огни |
Когда я старый человек, я могу быть тихим типом |
И я могу прожить без веселья всю оставшуюся жизнь |
Я могу читать хорошую книгу, и я могу быть в постели в десять |
И я могу встать рано, пойти на работу и вернуться домой, и начать все сначала |
Но пока мы молоды, мальчики, все поднимите свои бокалы высоко |
Пение: «Вот хорошие времена, вот и домашняя команда |
Поцелуй хорошие времена на прощание, о да |
Попрощайтесь с хорошими временами. |
Мне нужен тайм-аут, мне нужен побег от реальности |
Или мне нужна вечная тьма и смерть, мне нужна стратегия выхода |
В Северной Каролине я мог бы стать продуктивным членом общества. |
Но эти сигареты из Нью-Джерси и все, что им нужно, сделали гребаного наркомана. |
из меня |
Так что дайте мне Гиннесс, дайте мне Keystone Light |
Дайте мне кеггер в пятницу вечером |
Дайте мне что угодно, только не еще один год в изгнании |
Мне нужен виски, мне нужен виски прямо сейчас |
Бог знает, сколько раз я говорил это раньше |
Но мне больше не хочется этим заниматься |
Итак, эй, Энди, давай превратимся в грязных стариков |
Каждый вечер закрывайте бар в Glen Rock Inn |
Говори о наших внуках, пока мы гладим наших серых медведей. |
Забавно, что мы все еще делаем углеродные бомбы после всех этих лет |
И я знаю, что есть велосипеды, которые ждут, чтобы покататься |
Но я могу поклясться, что слышал голоса с другой стороны, говорящие |
«Подожди, пока не увидишь белки их глаз». |
И теперь, когда я стал старше, я оглядываюсь назад и говорю |
«Какого хрена это вообще было?» |
Ибо те сны лежат в тишине могилы – |
На кой хрен они вообще были? |
Так что пусть будет на носилках, если я увлекусь — |
Какого хрена это вообще было? |