| Twenty-twenty
| двадцать двадцать
|
| Hmm
| Хм
|
| Tout c’que j’ai fait, j’l’ai d’abord dit
| Все, что я сделал, я сказал это первым
|
| Je saute, pas d’matelas pour amortir
| Я прыгаю, нет матраса, чтобы смягчить
|
| Le verre est rempli mais à moitié
| Стакан полон, но наполовину
|
| La pupille s’dilate, c’est qu'ça va rer-ti
| Зрачок расширяется, это будет ре-ти
|
| J’me place tout-par comme un Chedid
| Я ставлю себя повсюду, как Чедид
|
| Passé trouble comme un enfant chétif
| Проблемное прошлое, как маленький ребенок
|
| Paris by night, Tom et Jerry
| Ночной Париж, Том и Джерри
|
| Chef de meute comme Thomas Shelby
| Вожак стаи как Thomas Shelby
|
| La pandémie a bloqué tout l’Rif
| Пандемия заблокировала весь Риф
|
| La balle ricoche sur l'étoile du shérif
| Пуля рикошетит от звезды шерифа
|
| Le châtiment frappera les impies
| Возмездие поразит нечестивых
|
| Tous les marins sont bons quand l’eau est limpide
| Все моряки хороши, когда вода чистая
|
| J’suis venu, j’ai bu, j’ai regardé
| Я пришел, я пил, я смотрел
|
| On a trop souffert, repos mérité
| Мы слишком много страдали, заслужили отдых
|
| Aucun mytho sur le rrain-té
| Никаких наземных мифов
|
| Danse, danse, danse sous le cri d’la Gatling
| Танцуй, танцуй, танцуй под крик Гатлинга
|
| Des yeux plein d'étoiles comme un converti
| Глаза, полные звезд, как новообращенный
|
| Perso' stique-my, introverti
| Лично стик-мой, интроверт
|
| Aucune lumière dans la rétine
| Нет света в сетчатке
|
| Pas très fiable tout comme un reptile
| Не очень надежен, как рептилия
|
| Sois reconnaissant, boy, c’est du bon sens
| Будь благодарен, мальчик, это здравый смысл
|
| Zéro zéro nine nine dans l'épicentre
| Ноль ноль девять девять в эпицентре
|
| Ça fait l’plus vieux métier du monde
| Это самая старая работа в мире
|
| Pour s’payer l’sac le plus récent
| Чтобы позволить себе самую последнюю сумку
|
| Certs-con, showcases, billets sous vide
| Certs-con, витрины, вакуумные билеты
|
| J’fais l’sale boulot comme un sous-fifre
| Я делаю грязную работу как подчиненный
|
| Pas d’chichis comme monsieur Churchill
| Никаких излишеств, как у мистера Черчилля
|
| Danse, danse, dans l’zoo comme un soufi
| Танцуй, танцуй, в зоопарке как суфий
|
| Perdu dans un rêve, perdu dans un souvenir
| Потерянный во сне, потерянный в памяти
|
| En parlant d’rêves, trop d’rêves ensevelis
| Говоря о мечтах, слишком много похороненных мечтаний
|
| En parlant d’rêves, rêves inassouvis
| Говоря о мечтах, несбывшихся мечтах
|
| Et le fils d’Adam n’a qu’une seule vie
| А у сына Адама только одна жизнь
|
| Lundi matin, j’fais les gros titres
| В понедельник утром я попадаю в заголовки
|
| Ils souhaitent de tout cœur que j’me retire
| Они желают всем сердцем, чтобы я ушел в отставку
|
| Adolf est sûrement en train de rôtir
| Адольф наверняка поджарится
|
| On rentre mais on ressort pas d’chez les Rothschild
| Мы входим, но не выходим из Ротшильдов
|
| Regard furtif comme un ripou
| Выглянуть как мошенник
|
| Photos en pagaille dans un resto
| Фото в изобилии в ресторане
|
| J’crois bien qu'ça mérite une ristourne
| Я думаю, что это заслуживает скидки
|
| Ça fait sir-plai comme quand la roue tourne
| Это приятно, когда колесо крутится
|
| J’prends une burrata, j’suis posé au Costes
| Я беру буррату, я позирую у Костеса
|
| Saint-Honoré, j’me sens comme un gosse
| Сент-Оноре, я чувствую себя ребенком
|
| Casque intégral, ça sent l’coche
| Полнолицевой шлем, пахнет клещом
|
| Rafale de plomb sur le flanc gauche
| Свинцовый шквал на левом фланге
|
| Nos efforts porteront jamais leurs fruits
| Наши усилия никогда не принесут плодов
|
| La paire de lunettes est dans son étui
| Очки в футляре
|
| Tout l’monde fuit, ça sent le roussi
| Все бегут, пахнет паленым
|
| Tu veux t’faire des amis, dis qu’tout est gratuit
| Ты хочешь подружиться, скажи, что это все бесплатно
|
| Des amis sincères, ça n’a pas d’prix
| Искренние друзья бесценны
|
| Dans quoi j’suis tombé? | Во что я попал? |
| J’ai pas compris
| я не понял
|
| J’ai cru comprendre que c'était pas l’pire
| Я думал, что понял, что это не самое худшее
|
| Étroit comme le cœur d’un hypocrite
| Узкий, как сердце лицемера
|
| Tic-tac, tic-tac, le temps s’effrite
| Тик-так, тик-так, время ускользает
|
| J’ai l’air con comme quand j’fais un selfie
| Я выгляжу глупо, когда делаю селфи
|
| Récidivistes, on va sévir
| Повторные правонарушители, мы будем жесткими
|
| Y a beaucoup trop d’homme pour une seule fille
| Слишком много мужчин для одной девушки
|
| Y a plus un grain d’sel dans les larmes de la veuve
| В слезах вдовы не осталось ни грамма соли
|
| Le berger est saoul, le mouton est aveugle
| Пастух пьян, овца слепа
|
| Malgré les traîtrises et les rancœurs
| Несмотря на предательства и обиды
|
| J’reprends mon sérieux comme un acteur
| Я воспринимаю свою серьезность как актер
|
| J’ai fait tout l’tour, je n’ai vu que du sale
| Я был рядом, я видел только грязь
|
| Ça m’regarde pas, j’me tiens à l'écart
| Меня это не касается, я держусь подальше
|
| On dit qu’la beauté ou la laideur
| Они говорят, красота или уродство
|
| Est dans l'œil de celui qui regarde
| В глазах смотрящего
|
| Les comportements changent pendant l'éclipse
| Поведение меняется во время затмения
|
| Je chante mais en même temps, j’monte une équipe
| Я пою, но в то же время я создаю команду
|
| Dis-moi tout, t’es venu avec qui?
| Скажи мне все, с кем ты пришел?
|
| Dans la taverne, que des vikings
| В таверне только викинги
|
| J’arrive pé-sa comme un écossais
| Я прихожу пе-са как шотландец
|
| Des têtes au hasard ça va crosser
| Случайные головы будут пересекаться
|
| Que des hagar, que des mini-Ramsès
| Только агары, только мини-Рамзесы
|
| C’est encore Wara' qui va rincer
| Это все еще Вара', кто будет полоскать
|
| Hmm, twenty-twenty
| Хм, двадцать двадцать
|
| Chef de meute comme Thomas Shelby | Вожак стаи как Thomas Shelby |