| I’ve been trying to think about anything but this
| Я пытался думать о чем угодно, кроме этого
|
| And how we’re missing towns, we’re missing out
| И как мы скучаем по городам, мы скучаем
|
| The exits on this strip and I’ve been wondering how
| Выходы на этой полосе, и мне было интересно, как
|
| Or if we’ll ever get to sleep because we’re 16 hours in
| Или если мы когда-нибудь заснем, потому что у нас 16 часов в
|
| This ride from Eric’s house has been fucking up my shit
| Эта поездка из дома Эрика выбила меня из колеи.
|
| Because we stayed to watch the weeks new «Office»
| Потому что мы остались смотреть на недели новый «Офис»
|
| And now it’s 12 a.m. in the dirty south
| А сейчас 12 часов ночи на грязном юге
|
| You know we must be bored of this
| Вы знаете, что нам должно быть скучно от этого
|
| Because we’re stealing from gas stations and talking about how
| Потому что мы воруем с заправок и говорим о том, как
|
| Arizona’s airport is called «Sky Harbor»
| Аэропорт Аризоны называется «Скай-Харбор».
|
| I wonder if that’s what the last song on Clarity’s about
| Интересно, об этом ли последняя песня Clarity?
|
| We’re saying it loud
| Мы говорим это громко
|
| Get to the Falcon
| Добраться до Сокола
|
| It’s 3 a.m. and we’re delirious cheating on the Atlantic
| Три часа ночи, и мы в бреду, обманывая Атлантику.
|
| Talking about pawning all our shit
| Говоря о закладе всего нашего дерьма
|
| Buying wave runners and becoming pirates
| Покупка волноводов и превращение в пиратов
|
| And we’ve been falling apart
| И мы разваливались
|
| Like Richie’s got a brand new stretch mark
| Как будто у Ричи новая растяжка
|
| Night drives start at Waffle House and end at Wal-Mart
| Ночные поездки начинаются в Waffle House и заканчиваются в Wal-Mart.
|
| Breaking hearts of waitresses in seedy truck stops
| Разбивая сердца официанток на захудалых стоянках для грузовиков
|
| 'Cause Steve’s shirtless, pounding beers in the parking lot
| Потому что Стив без рубашки, колотящий пиво на парковке
|
| Taking naked pictures in the Utah desert
| Фотографировать обнаженными в пустыне Юты
|
| «Yo man, I think that girl just saw your dick»
| «Эй, чувак, я думаю, что эта девушка только что видела твой член»
|
| We’re saying it loud
| Мы говорим это громко
|
| Get to the Falcon
| Добраться до Сокола
|
| It’s 3 a.m. and we’re delirious cheating on the Atlantic
| Три часа ночи, и мы в бреду, обманывая Атлантику.
|
| Talking about pawning all our shit
| Говоря о закладе всего нашего дерьма
|
| Buying wave runners and becoming pirates
| Покупка волноводов и превращение в пиратов
|
| If this is our time the Denver Skyline
| Если это наше время, Denver Skyline
|
| Is telling me to make up my goddamn mind
| Говорит мне принять решение
|
| I’ve been trying to think about anything but this
| Я пытался думать о чем угодно, кроме этого
|
| And how we’re missing towns, we’re missing out
| И как мы скучаем по городам, мы скучаем
|
| The exits on this strip and I’ve been wondering how
| Выходы на этой полосе, и мне было интересно, как
|
| Or if we’ll ever get to sleep because we’re 16 hours in | Или если мы когда-нибудь заснем, потому что у нас 16 часов в |