| Tossed around like sea glass and you rounded out my edges.
| Брошенный, как морское стекло, и ты закруглил мои края.
|
| I’ll feel better when the headaches go away.
| Я почувствую себя лучше, когда головные боли уйдут.
|
| I got a scar across my forehead, turning purple in the cold
| У меня шрам на лбу, багровеющий на морозе
|
| From a night at Shore Memorial.
| Из ночи в Shore Memorial.
|
| I was 16 and afraid.
| Мне было 16 лет, и я боялся.
|
| Turned away, like I’m working baby face
| Отвернулся, как будто я работаю с детским лицом
|
| Out of Mid-South in the 80's.
| Из Среднего Юга в 80-х.
|
| I kept a blade hidden in my wrist tape.
| Я спрятал лезвие в ленту на запястье.
|
| I think I’m growing into someone you could trust.
| Думаю, я расту в человека, которому можно доверять.
|
| I want to shoulder the weight until my back breaks,
| Я хочу нести вес, пока моя спина не сломается,
|
| I want to run until my lungs give up.
| Я хочу бежать, пока мои легкие не сдадутся.
|
| If I could manage not to fuck this up.
| Если бы мне удалось не облажаться.
|
| If I could manage not to fuck this up.
| Если бы мне удалось не облажаться.
|
| I think enough is enough.
| Думаю, хватит.
|
| Hidden in the tall grass in the naked light of day,
| Спрятанный в высокой траве при дневном свете,
|
| I put my past-self in the ground.
| Я зарыл свое прошлое «я» в землю.
|
| I’ve been dancing on the grave.
| Я танцевал на могиле.
|
| I’m not the person that I was then,
| Я уже не тот человек, что был тогда,
|
| I’m tearing him away.
| Я отрываю его.
|
| I was bitter. | Я был зол. |
| I was careless.
| Я был неосторожен.
|
| I was 19 and afraid
| мне было 19 и я боялся
|
| But you deserved more from me.
| Но ты заслуживал большего от меня.
|
| I don’t know why I would say those things.
| Я не знаю, почему я должен говорить такие вещи.
|
| But you deserved more from me and I’m trying every day.
| Но ты заслуживаешь от меня большего, и я стараюсь каждый день.
|
| I think I’m growing into someone you could trust.
| Думаю, я расту в человека, которому можно доверять.
|
| I want to shoulder the weight until my back breaks,
| Я хочу нести вес, пока моя спина не сломается,
|
| I want to run until my lungs give up.
| Я хочу бежать, пока мои легкие не сдадутся.
|
| If I could manage not to fuck this up.
| Если бы мне удалось не облажаться.
|
| If I could manage not to fuck this up.
| Если бы мне удалось не облажаться.
|
| I think enough is enough.
| Думаю, хватит.
|
| You left me walking in circles.
| Ты оставил меня ходить кругами.
|
| You were a shot in the dark.
| Вы были выстрелом в темноте.
|
| You were the baby teeth I buried.
| Вы были молочными зубами, которые я похоронил.
|
| You were the sounds of distant cars.
| Вы были звуками далеких машин.
|
| You left me walking in circles.
| Ты оставил меня ходить кругами.
|
| You were a shot in the dark.
| Вы были выстрелом в темноте.
|
| You were the banner that says «No One»
| Вы были баннером с надписью «Никто»
|
| That I tattooed across my heart.
| Что я вытатуировал на своем сердце.
|
| You left me walking in circles.
| Ты оставил меня ходить кругами.
|
| You were a shot in the dark.
| Вы были выстрелом в темноте.
|
| You’re scattered like ashes across every song that I write.
| Ты разбросан, как пепел, по каждой песне, которую я пишу.
|
| You’re where the light pollution starts.
| Вы находитесь там, где начинается световое загрязнение.
|
| I think I’m growing into someone you could trust.
| Думаю, я расту в человека, которому можно доверять.
|
| I want to shoulder the weight until my back breaks,
| Я хочу нести вес, пока моя спина не сломается,
|
| I want to run until my lungs give up.
| Я хочу бежать, пока мои легкие не сдадутся.
|
| If I could manage not to fuck this up.
| Если бы мне удалось не облажаться.
|
| If I could manage not to fuck this up.
| Если бы мне удалось не облажаться.
|
| Enough is enough. | Хватит значит хватит. |