Перевод текста песни My Last Semester - The Wonder Years

My Last Semester - The Wonder Years
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Last Semester, исполнителя - The Wonder Years. Песня из альбома The Upsides, в жанре Панк
Дата выпуска: 20.09.2010
Лейбл звукозаписи: Hopeless
Язык песни: Английский

My Last Semester

(оригинал)
I’m not sad anymore, I’m just tired of this place.
The weight of the world be okay if it would pick a shoulder to lean on
So I could stand up straight.
I’m not sad anymore, I’m just tired of this place.
The homophobic bullshit that’s somehow okay
Just because you didn’t mean it that way.
I can’t take anymore of all the scum in this place.
Shitty dudes with tribal tattoos all around,
Lining up cheap beer and roofies for a party at their place.
Trying to convince freshmen they’re somebody
By spending all of their parents' money on kegstands
And Matt says I don’t fit in.
All this mallrat goth shit is killing me.
Thought that would end with high school at least.
But there are still kids and Matt says
«College hit those dudes like a ton of bricks.»
So they’re calling it blasphemy,
A fucking catastrophe
For saying it’s a stupid choice to make.
But this place just brings misery.
I hate what it does to me.
I fight, but I can’t escape the way that I don’t fit in with any of this.
And I don’t think we’re the same.
I’m fucking losing my head trying to understand this.
Kids outside with guitars hoping for someone to notice.
No one wants to hear your sappy bullshit.
All these fake-tan girls laughing at art school kids
Getting lots in return for being substance-less.
You’re too caught in semantics to see it,
But you’re no fucking different.
So they’re calling it blasphemy,
A fucking catastrophe
For saying it’s a stupid choice to make.
But this place just brings misery.
I hate what it does to me.
I fight, but I can’t escape the way that I don’t fit in with any of this.
And I don’t think we’re the same.
No.
I’m not sad anymore, I’m just waiting.
It’s two more months 'til I’m done with this.
And I don’t make sense to anyone but my best friends.
And I don’t fit in anywhere but the back of the van.

Мой Последний семестр

(перевод)
Мне больше не грустно, я просто устал от этого места.
Вес мира будет в порядке, если он выберет плечо, на которое можно опереться.
Так что я мог стоять прямо.
Мне больше не грустно, я просто устал от этого места.
Гомофобная херня, это как-то нормально
Просто потому, что ты не это имел в виду.
Я больше не могу терпеть всю эту нечисть в этом месте.
Дерьмовые чуваки с племенными татуировками вокруг,
Выстраивают очередь из дешевого пива и коктейлей для вечеринки у них дома.
Попытка убедить первокурсников, что они кто-то
Тратя все деньги своих родителей на подставки для бочонков
А Мэтт говорит, что я не вписываюсь.
Все это дерьмо с мелкими готами меня убивает.
Думал, что это закончится, по крайней мере, в старшей школе.
Но есть еще дети, и Мэтт говорит
«Колледж ударил по этим чувакам, как тонна кирпичей».
Поэтому они называют это богохульством,
Гребаная катастрофа
За то, что сказал, что это глупый выбор.
Но это место просто приносит страдания.
Я ненавижу то, что это делает со мной.
Я борюсь, но я не могу избежать того, что я не вписываюсь ни во что из этого.
И я не думаю, что мы одинаковы.
Я, блядь, теряю голову, пытаясь понять это.
Дети снаружи с гитарами в надежде, что кто-нибудь заметит.
Никто не хочет слушать твою сентиментальную чушь.
Все эти девушки с искусственным загаром смеются над детьми из художественной школы
Получать много взамен за то, что не употребляете вещества.
Вы слишком увлечены семантикой, чтобы это увидеть,
Но ты ни хрена не отличаешься.
Поэтому они называют это богохульством,
Гребаная катастрофа
За то, что сказал, что это глупый выбор.
Но это место просто приносит страдания.
Я ненавижу то, что это делает со мной.
Я борюсь, но я не могу избежать того, что я не вписываюсь ни во что из этого.
И я не думаю, что мы одинаковы.
Нет.
Мне уже не грустно, я просто жду.
Еще два месяца, пока я не закончу с этим.
И я не имею смысла ни для кого, кроме моих лучших друзей.
И я не влезаю нигде, кроме задней части фургона.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sister Cities 2018
Came Out Swinging 2011
Washington Square Park 2010
I Don't Like Who I Was Then 2015
Cardinals 2015
Passing Through a Screen Door 2013
Coffee Eyes 2011
Raining in Kyoto 2018
Local Man Ruins Everything 2011
Woke Up Older 2011
Pyramids of Salt 2018
A Song for Patsy Cline 2015
Don't Let Me Cave In 2011
Summers In PA 2011
Suburbia 2011
My Life As A Pigeon 2011
You In January 2017
Losing My Religion 2019
The Bluest Things on Earth 2015
A Song for Ernest Hemingway 2015

Тексты песен исполнителя: The Wonder Years