| It’s a series of bars, thrift stores and churches lining the streets
| Это ряд баров, комиссионных магазинов и церквей вдоль улиц.
|
| While women with gold crosses push kids into half-formed beliefs
| Пока женщины с золотыми крестами подталкивают детей к полусформированным убеждениям
|
| And if Lot was righteous, I think I’d rather not be
| И если бы Лот был праведен, я бы предпочел не быть
|
| We lean on fences built from out-dated morality
| Мы опираемся на заборы, построенные из устаревшей морали
|
| It’s a gang mentality
| Это бандитский менталитет
|
| It’s a dangerous thing
| Это опасная вещь
|
| They don’t ask you to think, just to repeat after me
| Они не просят вас думать, просто повторять за мной
|
| And assume you’re too careless to look at it critically
| И предположим, что вы слишком небрежны, чтобы смотреть на это критически
|
| You’ll stop progress if it contradicts what you’re told to believe
| Вы остановите прогресс, если он противоречит тому, во что вам говорят верить
|
| I refuse to spend life on my knees
| Я отказываюсь проводить жизнь на коленях
|
| These billboards that flaunt these scare tactics
| Эти рекламные щиты, которые выставляют напоказ эту тактику запугивания
|
| Make me think you’re only good if you’re afraid of being punished
| Заставь меня думать, что ты хороший, только если ты боишься наказания
|
| Every single Sunday, church bells wake me up
| Каждое воскресенье меня будят церковные колокола.
|
| But it’s never enough to pull me out of bed
| Но этого никогда не бывает достаточно, чтобы вытащить меня из постели
|
| The church on Main Street has got its doors painted red
| Двери церкви на Мейн-стрит выкрашены в красный цвет.
|
| And I guess it’s so the Angel of Death passes over it
| И я предполагаю, что это так Ангел Смерти проходит над ним
|
| On its way to get gas
| На пути к бензину
|
| The church over on Broad Street has got a neon sign that says Jesus Save Me
| В церкви на Брод-стрит есть неоновая вывеска с надписью «Иисус, спаси меня».
|
| And I guess it’s so God can see from where he is in the cheap seats
| И я думаю, это так, чтобы Бог мог видеть, где он находится на дешевых местах
|
| I refuse to spend life on my knees
| Я отказываюсь проводить жизнь на коленях
|
| And I won’t let somebody else make my decisions for me
| И я не позволю кому-то другому принимать за меня решения
|
| If we’re all just Christians or Lions
| Если мы все просто христиане или львы
|
| Then I think I’d rather be on the side with sharper teeth
| Тогда я думаю, что предпочел бы быть на стороне с более острыми зубами
|
| I don’t need saving | мне не нужно экономить |