| Wouldn’t it be cool if we were astronauts
| Было бы круто, если бы мы были космонавтами
|
| Zero gravity, two-one-blast off?
| Невесомость, два-один-взрыв?
|
| Take my hand it’s time to leave this place.
| Возьми меня за руку, пора покинуть это место.
|
| Wouldn’t if be cool if it were both of us
| Было бы круто, если бы это были мы оба
|
| circumnavigate, map the stars out
| совершить кругосветное путешествие, составить карту звезд
|
| see the world from here in outer space?
| увидеть мир отсюда, в открытом космосе?
|
| We’re not trying to get away
| Мы не пытаемся уйти
|
| just wanna see if the sun stays
| просто хочу посмотреть, останется ли солнце
|
| when we go to sleep.
| когда мы ложимся спать.
|
| I’ll hold your hand past Mars
| Я буду держать тебя за руку мимо Марса
|
| if Orion looks at your wrong
| если Орион смотрит на неправильное
|
| I just may need to beat those pussy-ass stars.
| Возможно, мне просто нужно побить этих звезд с киской.
|
| Wouldn’t it be cool if we were astronauts
| Было бы круто, если бы мы были космонавтами
|
| Zero gravity, two-one-blast off?
| Невесомость, два-один-взрыв?
|
| Take my hand it’s time to leave this place.
| Возьми меня за руку, пора покинуть это место.
|
| Wouldn’t if be cool if it were both of us
| Было бы круто, если бы это были мы оба
|
| circumnavigate, map the stars out
| совершить кругосветное путешествие, составить карту звезд
|
| see the world from here in outer space?
| увидеть мир отсюда, в открытом космосе?
|
| 5−4-3−2-1 let’s take off.
| 5-4-3-2-1 взлетаем.
|
| 5−4-3−2-1 let’s take off.
| 5-4-3-2-1 взлетаем.
|
| We’re clear to go.
| Мы готовы идти.
|
| 5−4-3−2-1 let’s take off.
| 5-4-3-2-1 взлетаем.
|
| 5−4-3−2-1 let’s take off.
| 5-4-3-2-1 взлетаем.
|
| We’re clear to go.
| Мы готовы идти.
|
| Everyday, we’ll eat toothpaste and pretend we like the taste. | Каждый день мы будем есть зубную пасту и притворяться, что нам нравится ее вкус. |