
Дата выпуска: 11.02.2013
Лейбл звукозаписи: Hopeless
Язык песни: Английский
An Elegy for Baby Blue(оригинал) |
Fifteen past Midnight, on the west side |
We’re dodging shady blocks like landmines |
Scum hides under streetlights |
And with gun in hand they caught me tonight |
We won’t capsize in the meantime |
We won’t break down; |
we’ll be all right |
We’ll just dust off and head back inside |
He didn’t know it yet, man, but Dylan was right |
Because it’s all over now Baby Blue |
It’s like the world stopped revolving in the absence of you |
We’ll stay bone dry despite the red eyes and long nights |
Nothing about you but your wheel’s been anything but true |
Come on, man. |
You’ve been a good friend |
I had that dream where we found you again |
Come on, man. |
We didn’t stand a chance |
It broke my heart to watch them ride you down Mifflin |
Sometimes, at night, I swear I hear you screaming |
«No! |
No! |
Don’t let me go…» |
It’s all over now Baby Blue |
It’s like the world stopped revolving in the absence of you |
We’ll stay bone dry and long nights |
Nothing about you but your wheel’s been anything but true |
Won’t be afraid to walk down my own street forever |
We’re never (never) getting caught again |
So, if you see them tell them (If you see them tell them) |
Won’t be afraid to walk down my own street forever |
We’re never (never) getting caught again |
So, if you see them tell them (If you see them tell them) |
If you see them tell them |
«Man, I just want my bike back.» |
(перевод) |
Пятнадцать минут после полуночи, на западной стороне |
Мы уклоняемся от тенистых блоков, таких как наземные мины |
Подонки прячутся под уличными фонарями |
И с пистолетом в руке они поймали меня сегодня вечером |
Тем временем мы не перевернемся |
Мы не сломаемся; |
мы будем в порядке |
Мы просто стряхнем пыль и вернемся внутрь |
Он еще не знал этого, чувак, но Дилан был прав |
Потому что все кончено, Бэби Блю. |
Как будто мир перестал вращаться в отсутствии вас |
Мы останемся сухими, несмотря на красные глаза и долгие ночи |
Ничего о вас, но ваше колесо было совсем не правдой |
Давай, чувак. |
Ты был хорошим другом |
У меня был тот сон, где мы снова нашли тебя |
Давай, чувак. |
У нас не было шансов |
У меня разбилось сердце, когда я увидел, как они катают тебя по Миффлину. |
Иногда ночью, клянусь, я слышу, как ты кричишь |
"Нет! |
Нет! |
Не отпускай меня…» |
Теперь все кончено, Бэби Блю. |
Как будто мир перестал вращаться в отсутствии вас |
Мы останемся сухими и долгими ночами |
Ничего о вас, но ваше колесо было совсем не правдой |
Не буду бояться вечно ходить по своей улице |
Нас больше никогда (никогда) не поймают |
Итак, если вы увидите их, скажите им (если вы увидите их, скажите им) |
Не буду бояться вечно ходить по своей улице |
Нас больше никогда (никогда) не поймают |
Итак, если вы увидите их, скажите им (если вы увидите их, скажите им) |
Если вы увидите их, скажите им |
«Чувак, я просто хочу вернуть свой велосипед». |
Название | Год |
---|---|
Sister Cities | 2018 |
Came Out Swinging | 2011 |
Washington Square Park | 2010 |
I Don't Like Who I Was Then | 2015 |
Cardinals | 2015 |
Passing Through a Screen Door | 2013 |
Coffee Eyes | 2011 |
Raining in Kyoto | 2018 |
Local Man Ruins Everything | 2011 |
Woke Up Older | 2011 |
Pyramids of Salt | 2018 |
My Last Semester | 2010 |
A Song for Patsy Cline | 2015 |
Don't Let Me Cave In | 2011 |
Summers In PA | 2011 |
Suburbia | 2011 |
My Life As A Pigeon | 2011 |
You In January | 2017 |
Losing My Religion | 2019 |
The Bluest Things on Earth | 2015 |