| Hi! | Привет! |
| Nice to see ya
| Рад тебя видеть
|
| C’mon in, c’mon in
| Давай, давай
|
| Sorry the place is a mess
| Извините, это беспорядок
|
| Need an ashtray?
| Нужна пепельница?
|
| Drink some coffee, some coffee
| Выпей кофе, кофе
|
| I know you’ve been upset
| Я знаю, что ты расстроен
|
| What I mean is
| Я имею в виду
|
| Maybe a part of your problem
| Возможно, часть вашей проблемы
|
| Is simply, you were teased
| Просто вас дразнили
|
| I know what you’d like
| Я знаю, что тебе нужно
|
| But the good stuff promised
| Но обещано хорошее
|
| Is hard fought and not for free
| Трудно бороться и не бесплатно
|
| Get tough, don’t be so patient
| Будь жестким, не будь таким терпеливым
|
| Get smart, head up, shoulders straight
| Стань умнее, подними голову, расправь плечи
|
| Since when is it a disaster?
| С каких пор это катастрофа?
|
| If the «S» on your cape is a little frayed?
| Если буква «S» на вашей накидке немного потрепана?
|
| What’s a girl to do?
| Что делать девушке?
|
| Born to shop? | Родился делать покупки? |
| No! | Нет! |
| Pretty victories
| Красивые победы
|
| What’s a girl to do?
| Что делать девушке?
|
| Scream and screw? | Кричать и трахаться? |
| No! | Нет! |
| Pretty victories
| Красивые победы
|
| Go out jumpin'
| Выходите прыгать
|
| With your dumplin', your dumplin'
| С твоими пельменями, твоими пельменями
|
| Go wheelin' with your pet
| Катайтесь со своим питомцем
|
| Never worry
| Никогда не волнуйся
|
| Even a bit, just a bit
| Хоть немного, совсем немного
|
| If there’re any good ones left
| Если остались хорошие
|
| Use your credit
| Используйте свой кредит
|
| At the boybank, the boybank
| В бойбанке, бойбанке
|
| If those you’ve bounced, you’ve broke
| Если те, от которых вы отказались, значит, вы сломались
|
| Spit out the F-word
| Выплюнуть F-слово
|
| Like a shotgun, a shot gun
| Как дробовик, дробовик
|
| If they can’t take a joke!
| Если они не понимают шуток!
|
| Get tough, don’t be so patient
| Будь жестким, не будь таким терпеливым
|
| Get smart, head up, shoulders straight
| Стань умнее, подними голову, расправь плечи
|
| Since when is it a disaster?
| С каких пор это катастрофа?
|
| If the «S» on your cape is a little frayed?
| Если буква «S» на вашей накидке немного потрепана?
|
| What’s a girl to do?
| Что делать девушке?
|
| Born to shop? | Родился делать покупки? |
| No! | Нет! |
| Pretty victories
| Красивые победы
|
| What’s a girl to do?
| Что делать девушке?
|
| Scream and screw? | Кричать и трахаться? |
| No! | Нет! |
| Pretty victories
| Красивые победы
|
| Starting to see what I mean?
| Начинаете понимать, что я имею в виду?
|
| Nice things
| Приятные вещи
|
| Nice things
| Приятные вещи
|
| Oh oh oh, so many nice things
| О, о, о, так много приятных вещей
|
| As your biggest fan I want you to have them
| Как ваш самый большой поклонник, я хочу, чтобы они были у вас
|
| Nice things
| Приятные вещи
|
| Nice things
| Приятные вещи
|
| Oh oh oh, so many nice things
| О, о, о, так много приятных вещей
|
| Don’t mean nothing, if they’re dumping
| Ничего не значит, если они сбрасывают
|
| Things that sting on you!
| Вещи, которые жалят вас!
|
| Don’t take that, honey!
| Не принимай это, милая!
|
| Don’t work your buns off
| Не работайте над своими булочками
|
| For a fool, for a fool
| Для дурака, для дурака
|
| Who can barely tie his shoes
| Кто едва может завязать шнурки
|
| Don’t answer phone calls
| Не отвечайте на телефонные звонки
|
| That old boyfriend, old boy friend
| Этот старый бойфренд, старый друг
|
| Would love to see you lose
| Я бы хотел, чтобы ты проиграл
|
| You don’t need that!
| Вам это не нужно!
|
| When your girlfriend, your girlfriend
| Когда твоя девушка, твоя девушка
|
| Falls for all these creeps
| Падает на все эти крипы
|
| Can you tell her?
| Можешь сказать ей?
|
| Take the cure, take the cure
| Прими лекарство, прими лекарство
|
| Love is obsolete? | Любовь устарела? |
| Maybe!
| Может быть!
|
| Get tough, don’t be so patient
| Будь жестким, не будь таким терпеливым
|
| Get smart, head up, shoulders straight
| Стань умнее, подними голову, расправь плечи
|
| Since when is it a disaster?
| С каких пор это катастрофа?
|
| If the «S» on your cape is a little frayed?
| Если буква «S» на вашей накидке немного потрепана?
|
| What’s a girl to do?
| Что делать девушке?
|
| Born to shop? | Родился делать покупки? |
| No! | Нет! |
| Pretty victories
| Красивые победы
|
| What’s a girl to do?
| Что делать девушке?
|
| Scream and screw? | Кричать и трахаться? |
| No! | Нет! |
| Pretty victories
| Красивые победы
|
| What’s a girl to do?
| Что делать девушке?
|
| Born to shop? | Родился делать покупки? |
| No! | Нет! |
| Pretty victories
| Красивые победы
|
| What’s a girl to do?
| Что делать девушке?
|
| Scream and screw? | Кричать и трахаться? |
| No! | Нет! |
| Pretty victories
| Красивые победы
|
| Starting to see what I mean?
| Начинаете понимать, что я имею в виду?
|
| Sure, stop by anytime
| Конечно, заходите в любое время
|
| Will yesterday be better?
| Будет ли вчера лучше?
|
| I think you’ll do just fine! | Я думаю, у вас все получится! |