| 1 2 3 4 5 in the backseat
| 1 2 3 4 5 на заднем сиденье
|
| A ton of cheese & lunchmeat
| Тонна сыра и мяса для обеда
|
| Driven maybe 50 feet
| Проехал, может быть, 50 футов
|
| And we’re fighting like dogs & cats
| И мы ссоримся, как собаки и кошки
|
| Yeah we’re fighting like dogs & cats
| Да, мы ссоримся, как собаки и кошки
|
| School’s out, holiday
| Учеба закончилась, каникулы
|
| Party was too far away
| Вечеринка была слишком далеко
|
| Lost since the motorway
| Потерянный с автомагистрали
|
| And we’re fighting like dogs & cats
| И мы ссоримся, как собаки и кошки
|
| Yeah we’re fighting like dogs & cats
| Да, мы ссоримся, как собаки и кошки
|
| You’re running every red light
| Вы бежите каждый красный свет
|
| …just relax
| …просто расслабься
|
| Safer if we’d hitch-hiked
| Безопаснее, если бы мы путешествовали автостопом
|
| …give me some slack
| … дай мне слабину
|
| Missed a turn a mile back
| Пропустил поворот на милю назад
|
| …alright, where’s the map
| …хорошо, где карта
|
| You know, you could be right
| Знаешь, ты можешь быть прав
|
| You know, you could be right
| Знаешь, ты можешь быть прав
|
| Bouncin' down the wrong road
| Подпрыгивая по неправильной дороге
|
| Now which way do I go
| Куда мне идти?
|
| How the hell should we know?
| Как, черт возьми, мы должны знать?
|
| Now you’re getting yourself upset
| Теперь ты расстраиваешься
|
| Now don’t get yourself upset
| Теперь не расстраивайся
|
| Stop in for some more wine
| Загляните еще немного вина
|
| Ask directions for the 5th time
| Спросите дорогу в пятый раз
|
| You jerk you think you got it right?
| Ты придурок, ты думаешь, что понял это правильно?
|
| Now don’t get yourself upset
| Теперь не расстраивайся
|
| Now don’t get yourself upset | Теперь не расстраивайся |