| I’m crawling back into the shadow where I’ve always been
| Я ползу обратно в тень, где я всегда был
|
| My life laid out before me why do I pretend
| Моя жизнь выложена передо мной, почему я притворяюсь
|
| I’m screaming out with all I have and still there’s no one listening
| Я кричу изо всех сил, и все равно никто не слушает
|
| No one hears me struggling
| Никто не слышит, как я борюсь
|
| In the wind the leaves have fallen
| На ветру упали листья
|
| But the fire’s still ablaze
| Но огонь все еще горит
|
| There’s a mesmerizing picture
| Есть завораживающая картина
|
| But all you see’s the frame
| Но все, что вы видите, это рамка
|
| Do we fight for what we stand for
| Мы боремся за то, за что стоим?
|
| Or is this a losing game?
| Или это проигрышная игра?
|
| Here I am, like a ghost among the men
| Вот я, как призрак среди мужчин
|
| And here I stand, I walk alone again
| И вот я стою, я снова иду одна
|
| You talk in whispers but I hear exactly what you say
| Ты говоришь шепотом, но я точно слышу, что ты говоришь
|
| There was a time I’d listen now I’m not afraid
| Было время, когда я слушал, теперь я не боюсь
|
| Behind these empty accusations there’s a life here for me
| За этими пустыми обвинениями для меня есть жизнь.
|
| Some day you’ll see it’s just a name
| Когда-нибудь ты увидишь, что это просто имя
|
| In the wind the leaves have fallen
| На ветру упали листья
|
| But the fire’s still ablaze
| Но огонь все еще горит
|
| There’s a mesmerizing picture
| Есть завораживающая картина
|
| But all you see’s the frame
| Но все, что вы видите, это рамка
|
| Do we fight for what we stand for
| Мы боремся за то, за что стоим?
|
| Or is this a losing game?
| Или это проигрышная игра?
|
| Here I am, like a ghost among the men
| Вот я, как призрак среди мужчин
|
| And here I stand, I walk alone again…
| И вот я стою, я снова иду одна…
|
| I walk alone again…
| Я снова иду одна…
|
| I walk alone again…
| Я снова иду одна…
|
| I walk alone…
| Я иду один…
|
| After all I still face this judgement, but they’ll swallow their pride tonight
| В конце концов, я все еще сталкиваюсь с этим судом, но сегодня они проглотят свою гордость
|
| And feast on some other soul, yet I still haven’t won the fight
| И пировать на другой душе, но я все еще не выиграл бой
|
| This memory that I’ve been trapped with, I won’t let it all define me
| Это воспоминание, в котором я оказался в ловушке, я не позволю всему определять меня.
|
| As the frame starts to break away, will I pray for judgement day
| Когда рама начинает отрываться, буду ли я молиться о судном дне
|
| Here I am, like a ghost among the men
| Вот я, как призрак среди мужчин
|
| And here I stand, I walk alone again
| И вот я стою, я снова иду одна
|
| Alone again (And here I stand)
| Снова один (И вот я стою)
|
| I walk alone again | Я снова иду один |