Перевод текста песни The Weekenders - The Hold Steady

The Weekenders - The Hold Steady
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Weekenders , исполнителя -The Hold Steady
Песня из альбома: Heaven Is Whenever
В жанре:Инди
Дата выпуска:03.05.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (US), Vagrant

Выберите на какой язык перевести:

The Weekenders (оригинал)Уикендеры (перевод)
There was that whole weird thing with the horses. С лошадьми была вся эта странность.
I think they know exactly what happened. Думаю, они точно знают, что произошло.
I don’t think it needs any explaining. Я не думаю, что это нуждается в объяснении.
I’m pretty sure I wasn’t your first choice. Я почти уверен, что я не был вашим первым выбором.
I think I was the last one remaining. Думаю, я остался последним.
I wish we hadn’t gone and destroyed it. Жаль, что мы не пошли и не уничтожили его.
'Cause I was thinking we could pull another weekender. Потому что я думал, что мы могли бы провести еще один уик-энд.
If you’ve still got a little bit of clairvoyance. Если у вас все еще есть немного ясновидения.
I remember the metal bar. Я помню металлический стержень.
I remember the reservoir. Я помню водохранилище.
You could say our paths have crossed before. Можно сказать, что наши пути уже пересекались.
So if it has to be a secret. Так что, если это должно быть секретом.
Then I guess that I can deal with it. Тогда я думаю, что смогу с этим справиться.
You and I both know it’s a negative thing. Мы оба знаем, что это плохо.
In the end only the girls know the whole truth. В конце концов, только девушки знают всю правду.
There were a couple pretty crass propositions. Было несколько довольно грубых предложений.
There were some bugs in the bars. В барах были некоторые ошибки.
There was a kid camped out by the coat check. У вешалки разбился ребенок.
She said the theme of this party is the industrial age. Она сказала, что тема этой вечеринки – индустриальная эпоха.
You came in dressed like a train wreck. Ты пришел одетым как развалина поезда.
I remember the OTB. Я помню ОТБ.
The five second delivery. Доставка за пять секунд.
You could say our paths have crossed before. Можно сказать, что наши пути уже пересекались.
So if it has to be a secret. Так что, если это должно быть секретом.
Then I guess that I can deal with it. Тогда я думаю, что смогу с этим справиться.
God only knows it’s not always a positive thing. Бог знает, что это не всегда хорошо.
To see a few seconds into the futureЧтобы заглянуть на несколько секунд в будущее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: