| He shaved his head at the airport
| Он побрил голову в аэропорту
|
| In a bar at the end of the concourse.
| В баре в конце вестибюля.
|
| He said you’re kind of catching me at a transitional time.
| Он сказал, что ты застал меня в переходный период.
|
| I’m a bright light burning into a dark horse.
| Я яркий свет, превращающийся в темную лошадку.
|
| She said I’ll strap on the saddle.
| Она сказала, что я пристегну седло.
|
| And I’m sorry but this city’s a cesspool.
| И мне очень жаль, но этот город — выгребная яма.
|
| I’ve kissed and I’ve cackled with half of these jackals.
| Я целовался и хихикал с половиной этих шакалов.
|
| Still couldn’t get any jet fuel.
| Все еще не мог получить реактивное топливо.
|
| Walked her out to the taxis. | Проводил ее до такси. |
| Took her out to some parties.
| Взял ее на несколько вечеринок.
|
| Found a man with a handful huddled over some car keys.
| Нашел человека с горстью ключей от машины.
|
| It doesn’t have to be pure. | Он не должен быть чистым. |
| It doesn’t have to be perfect.
| Он не должен быть идеальным.
|
| Just sort of has to be worth it.
| Просто это должно стоить того.
|
| A Residence Inn at the top of the exit.
| Отель Residence Inn над выходом.
|
| You pay the admission and here’s what you get.
| Вы платите за вход и вот что вы получаете.
|
| The stench of death in the credits.
| Запах смерти в титрах.
|
| The montage set to the time of your life.
| Монтаж установлен на время вашей жизни.
|
| A shot in the dark in a bar that’s too bright.
| Снимок в темноте в слишком ярком баре.
|
| A window sucking up all the available light, right?
| Окно поглощает весь доступный свет, верно?
|
| And a clock on the bed stand with a cord to connect it.
| И часы на подставке для кровати со шнуром для подключения.
|
| Liberty and Justice into Master of Puppets.
| Свобода и справедливость в Master of Puppets.
|
| Rolling off of the mattress. | Скатывание с матраса. |
| Waking up on the carpet.
| Просыпаюсь на ковре.
|
| It shouldn’t have to be perfect.
| Он не должен быть идеальным.
|
| He said he can’t read the paper. | Он сказал, что не может читать газету. |
| It’s not worth the trouble.
| Это не стоит проблем.
|
| Finds out about funerals from the blasts of the bugles.
| О похоронах узнает из рожков.
|
| Wherever he goes he always orders the usual.
| Куда бы он ни пошел, он всегда заказывает обычное.
|
| He likes to see what they’ll bring him.
| Ему нравится смотреть, что ему принесут.
|
| In five hours on the carpet
| Через пять часов на ковре
|
| He visits six different planets.
| Он посещает шесть разных планет.
|
| On a spaceship shaped like a Gibson Marauder
| На космическом корабле в форме Gibson Marauder
|
| The pilot kinda looked like Kirk Hammett.
| Пилот был похож на Кирка Хэммета.
|
| While he was floating in space that chick took his wallet.
| Пока он парил в космосе, эта цыпочка забрала его бумажник.
|
| Wasn’t really a date. | На самом деле это было не свидание. |
| Wasn’t sure what to call it.
| Не знал, как это назвать.
|
| That same stupid feeling but he likes his new haircut.
| То же глупое чувство, но ему нравится его новая прическа.
|
| It doesn’t have to be pure.
| Он не должен быть чистым.
|
| It doesn’t have to be perfect.
| Он не должен быть идеальным.
|
| Just sort of has to be worth it. | Просто оно того должно стоить. |