| He stopped by and I didn’t even recognize.
| Он остановился, и я даже не узнал.
|
| He looked shaky and sweaty and puffy and petrified.
| Он выглядел дрожащим, вспотевшим, одутловатым и окаменевшим.
|
| He said that thing in California is kind of compromised.
| Он сказал, что эта штука в Калифорнии вроде как скомпрометирована.
|
| I was hoping you’d help me.
| Я надеялся, что ты поможешь мне.
|
| Man, I’m so sick of running.
| Чувак, я так устал от бега.
|
| The doctors said that it was all in his head.
| Врачи сказали, что это все в его голове.
|
| Then they discovered the blood.
| Потом обнаружили кровь.
|
| Tried to duck out but we still got stuck.
| Пытались увернуться, но мы все равно застряли.
|
| Like a sneaker in the Mississippi mud.
| Как кроссовок в грязи Миссисипи.
|
| Speeding through your story of guns and guts and glory.
| Ускорение вашей истории оружия, смелости и славы.
|
| I’m hoping what you’re saying is true.
| Я надеюсь, что вы говорите правду.
|
| Dude you’ve got to slow down if you want me to save you.
| Чувак, ты должен притормозить, если хочешь, чтобы я тебя спас.
|
| He jerked around when we joked about the runner’s high.
| Он дёргался, когда мы шутили о кайфе бегуна.
|
| He said now that is one high I’ve never tried.
| Он сказал, что это кайф, который я никогда не пробовал.
|
| He said that thing in California is kind of compromised.
| Он сказал, что эта штука в Калифорнии вроде как скомпрометирована.
|
| Someone must have said something.
| Должно быть, кто-то что-то сказал.
|
| Man I’m so sick of running.
| Чувак, мне так надоело бегать.
|
| The doctors said that it was all in his head.
| Врачи сказали, что это все в его голове.
|
| Then they discovered the blood.
| Потом обнаружили кровь.
|
| Tried to duck out but we still got stuck.
| Пытались увернуться, но мы все равно застряли.
|
| Like a sneaker in the Mississippi mud.
| Как кроссовок в грязи Миссисипи.
|
| Prancing all around like some Kansas City clown.
| Прыгает вокруг, как какой-нибудь клоун из Канзас-Сити.
|
| I’m praying what you’re saying is true.
| Я молюсь, чтобы то, что вы говорите, было правдой.
|
| Dude you’ve got to sit still if you want me to save you.
| Чувак, ты должен сидеть спокойно, если хочешь, чтобы я тебя спас.
|
| So quickly from city to city.
| Так быстро из города в город.
|
| We never knew what state we were in.
| Мы никогда не знали, в каком состоянии находимся.
|
| They got me at some hospital and made me take medicine.
| Меня отвезли в какую-то больницу и заставили принимать лекарства.
|
| It rolled over me slowly and then it pretty much did me in.
| Он медленно прокатился по мне, а затем практически убил меня.
|
| Warm water and the nurses just floating.
| Теплая вода и медсёстры просто плавают.
|
| When I came to in Houston.
| Когда я пришел в себя в Хьюстоне.
|
| I felt absolutely nothing.
| Я абсолютно ничего не чувствовал.
|
| No voices no visions.
| Ни голосов, ни видений.
|
| I feel absolutely nothing.
| Я абсолютно ничего не чувствую.
|
| No pressure no Jesus.
| Нет давления, нет Иисуса.
|
| No crashes no hassles.
| Никаких сбоев, никаких проблем.
|
| I remember a dream about you.
| Я помню сон о тебе.
|
| Getting hit on the head
| Получение удара по голове
|
| And left to bleed to death in the vestibule.
| И оставили истекать кровью в вестибюле.
|
| And then it came true.
| И тогда это сбылось.
|
| The pills they prescribed they made me fragile and fried.
| Таблетки, которые они прописали, сделали меня хрупкой и жареной.
|
| I felt full body fuzzy then touchy.
| Я почувствовала нечеткость всего тела, а затем обидчивость.
|
| I want you to help me.
| Я хочу, чтобы вы помогли мне.
|
| Man, I’m so sick of running.
| Чувак, я так устал от бега.
|
| Someone must have said something. | Должно быть, кто-то что-то сказал. |