| When there weren’t any parties she’d park by the quarry
| Когда не было вечеринок, она парковалась у карьера
|
| Walk into the woods until she came to a clearing
| Иди в лес, пока она не вышла на поляну
|
| Where townies would gather and drink until blackout
| Где горожане собирались и пили до отключки
|
| Smoke cigs 'till they’re sick, pack bowls and then pass out
| Курите сигареты, пока они не заболеют, упакуйте миски, а затем отключитесь
|
| Windows wide open to let the hard rock in
| Окна широко открыты, чтобы впустить хард-рок
|
| Theirs was a rage that didn’t need much convincing
| Их ярость не требовала особых убеждений
|
| The girls gave her glares but the boys were quite pleasant
| Девочки смотрели на нее, но мальчики были довольно милы.
|
| To be perfectly honest, they didn’t seem much different
| Честно говоря, они не сильно отличались
|
| When there weren’t any parties
| Когда не было вечеринок
|
| Sometimes she’d party with townies
| Иногда она устраивала вечеринки с горожанами
|
| Out on the parkways after the parties
| На бульварах после вечеринок
|
| It was always arousing when they’d rev up their engines
| Это всегда возбуждало, когда они увеличивали обороты своих двигателей
|
| It’s hard to describe so she kept it a secret
| Это трудно описать, поэтому она держала это в секрете
|
| The girls that she lived with, they knew nothing about it
| Девочки, с которыми она жила, ничего об этом не знали.
|
| The night with the fight and the butterfly knife
| Ночь с дракой и ножом-бабочкой
|
| Was the first night she spent with that one guy she liked
| Это была первая ночь, которую она провела с тем парнем, который ей нравился
|
| She gave him a ride to some kid’s house in Cleveland
| Она подвезла его к какому-то детскому дому в Кливленде.
|
| He stayed there for two weeks, the cops finally found him
| Он пролежал там две недели, наконец полиция его нашла
|
| He didn’t seem that different except for that blood on his jacket
| Он не казался таким уж другим, за исключением этой крови на куртке.
|
| He didn’t seem that different except for maybe his haircut
| Он не казался таким уж другим, за исключением, может быть, его стрижки.
|
| He didn’t seem much different
| Он не сильно отличался
|
| They didn’t seem that different up until this one little incident
| Они не казались такими уж разными до этого маленького инцидента
|
| They didn’t seem much different
| Они вроде не сильно отличались
|
| Now the cops want to question everyone present
| Теперь копы хотят допросить всех присутствующих
|
| They parade every townie in town through the station
| Они проводят парад каждого горожанина в городе через станцию
|
| But no one says nothing and they can’t find the weapon
| Но никто ничего не говорит, и они не могут найти оружие
|
| The girl takes the stand and she swears she was with him
| Девушка встает и клянется, что была с ним
|
| Her father’s lawyers do most of the talking
| Адвокаты ее отца говорят больше всего
|
| She’s sick of the questions, sick of the concept
| Ей надоели вопросы, надоела концепция
|
| Of justice and fairness, who the hell cares
| Справедливости и честности, кого, черт возьми, это волнует
|
| Who gets caught in the middle?
| Кого поймают посередине?
|
| She smokes and she ponders this riddle
| Она курит и размышляет над этой загадкой
|
| When one townie falls in the forest, can anyone hear it?
| Когда один горожанин падает в лесу, кто-нибудь это слышит?
|
| When one townie falls
| Когда один горожанин падает
|
| When one townie falls in the forest, does anyone notice?
| Когда один горожанин падает в лесу, кто-нибудь замечает?
|
| One drop of blood on immaculate Keds
| Одна капля крови на безупречных кедах
|
| Mom, do you know where your girl is?
| Мама, ты знаешь, где твоя девочка?
|
| Sophomore accomplice in a turtleneck sweater
| Сообщник-второкурсник в водолазке
|
| Dad, do you know where your kids are?
| Папа, ты знаешь, где твои дети?
|
| Sniffing at crystal in cute little cars
| Нюхать хрусталь в милых маленьких машинках
|
| Getting nailed against dumpsters behind townie bars
| Прибивание к мусорным контейнерам за городской решеткой
|
| It’s a cute little town with streets and cafes
| Это милый городок с улочками и кафе
|
| Her friends all seemed nice, she was getting good grades
| Все ее друзья казались хорошими, она получала хорошие оценки
|
| But when she came home for Christmas
| Но когда она пришла домой на Рождество
|
| She just seemed distant and different | Она просто казалась далекой и другой |