| She said I’m sick of all the sucking up
| Она сказала, что мне надоело подлизываться
|
| She said I’m terrified of coming down
| Она сказала, что я боюсь спускаться
|
| She wants to meet me back uptown
| Она хочет встретиться со мной в центре города
|
| Diane Lane kept me sane through the spring
| Дайан Лейн держала меня в здравом уме всю весну
|
| I was flirting with the films
| Я заигрывал с фильмами
|
| I was trying to say something that seemed kinda interesting
| Я пытался сказать что-то интересное
|
| Still trying to figure out if she felt anything
| Все еще пытаюсь понять, чувствовала ли она что-нибудь
|
| We walked into the church and people got down on the floor
| Мы вошли в церковь, и люди легли на пол
|
| Rolled around obeying the cheers, all filled up with the spirit of the Lord
| Катался, повинуясь аплодисментам, весь наполненный духом Господа
|
| I’ve never felt like that before
| Я никогда не чувствовал себя так раньше
|
| I only bow down to the jet set
| Я только склоняюсь перед реактивным набором
|
| Fame was so quick, we hadn’t met yet
| Слава пришла так быстро, мы еще не встречались
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| She said he looked like Jimmy Connors
| Она сказала, что он похож на Джимми Коннорса.
|
| She said he tasted like the Calvin Klein
| Она сказала, что он на вкус как Кельвин Кляйн
|
| She said we had a pretty huge time
| Она сказала, что у нас было довольно много времени
|
| He came onto the court and he knelt before the sword
| Он вышел на корт и преклонил колени перед мечом
|
| There was feedback in the speakers and the sound man fried the board
| В динамиках была обратная связь, и звукорежиссер поджарил плату
|
| I’m pretty sure I went there once before
| Я почти уверен, что когда-то был там
|
| It came to me on television
| Это пришло ко мне по телевидению
|
| Richard Gere in Days of Heaven
| Ричард Гир в Days of Heaven
|
| Walking through Sam Shepard’s mansion
| Прогулка по особняку Сэма Шепарда
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| She said I know you got a lot of love to give
| Она сказала, что я знаю, что у тебя есть много любви, чтобы дать
|
| But now you know you can’t know where I live
| Но теперь ты знаешь, что не можешь знать, где я живу
|
| I know you try to keep it pretty positive
| Я знаю, ты пытаешься сохранить позитивный настрой
|
| And if it makes you feel a little bit better
| И если это заставляет вас чувствовать себя немного лучше
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| All the people on my TV
| Все люди на моем телевизоре
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| All the actors and the athletes
| Все актеры и спортсмены
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| To be young, wild, and pretty
| Быть молодым, диким и красивым
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| In the sweet part of the city
| В сладкой части города
|
| We’re gonna all be friends in heaven
| Мы все будем друзьями на небесах
|
| We’re gonna get something in heaven | Мы собираемся получить что-то на небесах |