| Listen, I’m so unbored
| Слушай, мне так не скучно
|
| «The magic word is relax»
| «Волшебное слово — расслабиться»
|
| I’ll rub Ho-Toi, his god of happiness
| Я потру Хо-Тоя, его бога счастья
|
| The one that came with or without boys
| Тот, который пришел с мальчиками или без них
|
| And Make my wish for the day:
| И загадай мое желание на день:
|
| No more revenge cobbler or whiskey pie
| Нет больше сапожника мести или пирога с виски
|
| And Make my wish for the day:
| И загадай мое желание на день:
|
| No more revenge cobbler or whiskey pie
| Нет больше сапожника мести или пирога с виски
|
| My cheeks will be the color of dead jellyfish lying on the beach
| Мои щеки будут цвета мертвой медузы, лежащей на пляже
|
| Let me tell you how
| Позвольте мне рассказать вам, как
|
| Many 18th Century grandfather clocks can you squeeze into your neighbors' niches
| Многие напольные часы 18-го века можно втиснуть в ниши соседей.
|
| If only I knew
| Если бы я только знал
|
| I offered: become a collector of small objects
| Я предложил: стать коллекционером мелких предметов
|
| Make my wish for the day:
| Загадай мое желание на день:
|
| No more revenge cobbler or whiskey pie
| Нет больше сапожника мести или пирога с виски
|
| Make my wish for the day:
| Загадай мое желание на день:
|
| No more revenge cobbler or whiskey pie
| Нет больше сапожника мести или пирога с виски
|
| My cheeks will be the color of dead jellyfish lying on the beach
| Мои щеки будут цвета мертвой медузы, лежащей на пляже
|
| Was I a senior junior appraisal appraiser at Mistie’s Auction Hut in Centereach?
| Был ли я старшим младшим оценщиком в Mistie’s Auction Hut в Centereach?
|
| Or was I a low level high level appraiser of appraisal at Snugaby’s
| Или я был оценщиком низкого уровня высокого уровня в Snugaby's?
|
| Crazy Quilts and Collectibles Collection in Hempsted Hollow?
| Безумная коллекция лоскутных одеял и предметов коллекционирования в Хемпстед-Холлоу?
|
| I can hardly remember
| я с трудом могу вспомнить
|
| Last year Uncle Charlie sang a different tune
| В прошлом году дядя Чарли пел другую мелодию
|
| «The two words I hate most are 'good enough'.»
| «Больше всего я ненавижу два слова: «достаточно хорошо».
|
| Flipped through the sliding slack racks:
| Пролистал скользящие провисшие стойки:
|
| «Look at what it says on my red-patched pocket:
| «Посмотрите, что написано на моем кармане с красной заплатой:
|
| If you’re going to be something, why not be something special?»
| Если ты собираешься быть чем-то, почему бы не быть чем-то особенным?»
|
| Pull out the loathsome weeds
| Вырвать отвратительные сорняки
|
| Don’t worry big girl;
| Не волнуйся, девочка;
|
| He sat me down on his handmade Mexican Mountain chair
| Он усадил меня на свое мексиканское горное кресло ручной работы.
|
| And showed me his calendar for the next six months
| И показал мне свой календарь на следующие шесть месяцев.
|
| Make my wish for the day:
| Загадай мое желание на день:
|
| No more revenge cobbler or whiskey pie
| Нет больше сапожника мести или пирога с виски
|
| Make my wish for the day:
| Загадай мое желание на день:
|
| No more revenge cobbler or whiskey pie
| Нет больше сапожника мести или пирога с виски
|
| My cheeks will be the color of dead jellyfish lying on the beach
| Мои щеки будут цвета мертвой медузы, лежащей на пляже
|
| To locate my ex-boyfriend check the Yellow Pages under plywood
| Чтобы найти моего бывшего парня, проверьте Желтые страницы под фанерой.
|
| To locate my ex-boyfriend check the Yellow Pages under plywood
| Чтобы найти моего бывшего парня, проверьте Желтые страницы под фанерой.
|
| We lived together under a Sears Bellissimo Bedspread | Мы жили вместе под покрывалом Sears Bellissimo. |