| Я знаю город Невер,
|
| нет Невер
|
| никогда не было того, чего не было
|
| когда это было не раз. |
| Знал Невера?
|
| Знал Невера?
|
| Ничего, чему я никогда не научусь.
|
| Я посещаю деревню, это Неопределенность;
|
| Типа смутно.
|
| смутно да, кажется, я припоминаю.
|
| хотя непонятно ясно-неясно?
|
| Очень смутно.
|
| нельзя сказать, что это было раз и навсегда.
|
| Я снова надел галоши
|
| и сел в свой Renault.
|
| Поездки сбрасываются, поэтому я не уверен
|
| как далеко идти: —
|
| Но потом до меня доходит (пощечина) —
|
| Я исключил его из своей карты!
|
| Есть город, который я видел, подписанный Что-то-
|
| должно быть что-то.
|
| что-то никогда не определяемое так,
|
| так так как где-то что-то
|
| (хотя некоторые поют)
|
| так сказать, неопределенный вид.
|
| В индексе искал Где-это-было,
|
| именно там, где это было,
|
| просто чтобы убедиться, что я не могу
|
| установить курс прямо туда, где это не так
|
| а где нет
|
| не получается, кроме как под наклоном.
|
| Я надел свои новые черные сапоги
|
| и собери мой Ситроен.
|
| А за городом пыхтит да пыхтит;
|
| Я отправился туда один.
|
| А потом меня бьет (пощечина) —
|
| Я исключил его из своей карты.
|
| Есть место, которое я проходил, называлось когда-то-
|
| Крошечный когда-то-
|
| никогда не было не тем, чем это было.
|
| Дважды или один раз перевести часы назад
|
| когда-то давно-
|
| никогда не знал, когда его не было, потому что |