Перевод текста песни Quay Cur - The Fiery Furnaces

Quay Cur - The Fiery Furnaces
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quay Cur , исполнителя -The Fiery Furnaces
Песня из альбома Remember
в жанреАльтернатива
Дата выпуска:18.08.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиThrill Jockey
Quay Cur (оригинал)Quay Cur (перевод)
I had a locket, a little silver charm У меня был медальон, маленький серебряный брелок
Given to me for to keep me safe from harm Дано мне, чтобы уберечь меня от вреда
Canvassing the quayside, trying to earn my keep Агитация на пристани, пытаясь заработать на содержание
A killick tore it off my neck and threw it in the deep Киллик сорвал его с моей шеи и бросил в пучину
And now I’ll never never never feel like I’m safe again И теперь я никогда больше никогда не почувствую себя в безопасности
And now I’ll never never never feel like I’m safe again И теперь я никогда больше никогда не почувствую себя в безопасности
And now I’ll never never never feel like I’m safe again И теперь я никогда больше никогда не почувствую себя в безопасности
Up to the quarantine, late night aboard Вплоть до карантина, поздней ночи на борту
Try to raise our fees, but we get what they afford Попробуйте поднять наши сборы, но мы получим то, что они позволяют.
Busy work below deck, according to form; Занятая работа под палубой, в соответствии с формой;
Waiting for the clear to leave, but then comes up a storm Ожидание, когда ясно, чтобы уйти, но затем начинается шторм
We hid beneath the barrels of blubber hoping that the rain had passed Мы спрятались под бочками с ворванью, надеясь, что дождь прошел
But when the wind kept up the rats cut down the rigging of the mast Но когда ветер усилился, крысы срубили такелаж мачты.
And then the rust chewed through the anchor chain and out to sea we’re cast А потом ржавчина прожевала якорную цепь, и мы были брошены в море
The clouds dried and cracked Облака высохли и потрескались
It was calm and in fact Было спокойно и на самом деле
The ship had been towed Корабль был отбуксирован
By sea Dyaks rode По морю ехали даяки
So we’re sold at Kolaba Итак, мы проданы в Колабе
'n sent--I let out a sob, a 'н послал - я всхлипнул,
Cry oh no it’s disaster Плачь, о нет, это катастрофа
T’Ranter Bay Madagascar Т’Рантер Бэй Мадагаскар
Great gulps of Greek fire get us in Большие глотки греческого огня заставляют нас
Sling sticks at the stockade of Fort Dauphin Пращи у частокола форта Дофин
A guardsman gave a griffin said grease my duke Гвардеец дал грифону сказал смазать мой герцог
Down by the chimney and out through the fluke Вниз по дымоходу и через счастливую случайность
A looby, a lordant, a lagerhead, lozel Looby, lordant, lagerhead, lozel
A lungio, lathback made me a proposal: Лунгио, латбэк сделал мне предложение:
Straight sail, top mast, astrolabe prospected Прямой парус, топ-мачта, поиск астролябии
Down in his dry dock, erected, infected Внизу в своем сухом доке, установленный, зараженный
Mocked up with silk strings and taffeta tricked Макет с шелковыми нитями и тафтой обманут
With nails out of driftwood already iron sicked Гвоздями из коряги уже железом тошнит
Now spy out the glass at whatever missteps me Теперь шпионьте за стеклом, что бы я ни делал.
And the press-gang's warrant’s signed Sir Edward Pepsi И ордер пресс-банды подписан сэром Эдвардом Пепси
'Course it wasn’t long till I caught the croup «Конечно, это было незадолго до того, как я поймал круп
Dawdling on the drizzy deck of my majesty’s sloop Бездельничая на мокрой палубе шлюпа моего величества
If only the helmsman would turn from his whip staff Если бы только рулевой отвернулся от своего кнута
With my azimuth compass I go by the graph С моим азимутальным компасом я иду по графику
Up to the whaling fleet in Gilbert sound До китобойного флота в проливе Гилберт
Then back in the hull when we come around Затем вернемся в корпус, когда мы придем
With one hundred seals and two polar bears С сотней тюленей и двумя белыми медведями
Nearly in the harbor without any cares, but then: Почти в гавани без забот, но потом:
A looby, a lordant, a lagerhead, lozel Looby, lordant, lagerhead, lozel
A lungio, lathback made me a proposal: Лунгио, латбэк сделал мне предложение:
Straight sail, top mast, astrolabe prospected Прямой парус, топ-мачта, поиск астролябии
Down in his dry dock, erected, infected Внизу в своем сухом доке, установленный, зараженный
Mocked up with silk strings and taffeta tricked Макет с шелковыми нитями и тафтой обманут
With nails out of driftwood already iron sicked Гвоздями из коряги уже железом тошнит
Now spy out the glass at whatever missteps me Теперь шпионьте за стеклом, что бы я ни делал.
And the press-gang's warrant’s signed Sir Edward Pepsi И ордер пресс-банды подписан сэром Эдвардом Пепси
Half-hour sandglass Полчаса песочные часы
Seven saker round shot Выстрел из семи балобанов
Ice for the moonshine Лед для самогона
And chichsaneg И чиксанег
Canyglow, canyglow, canyglow, don’t say nugo Canyglow, canyglow, canyglow, не говори "нуго"
Tie tight my sugnacoon Завяжи крепко моего сугнакуна
In comes the tucktodo Входит tucktodo
Aba in aob abinyoh Аба ин аоб абиньо
Look awennye смотри авенни
Get out my sawygmeg Убирайся, мой савигмег
Yliaout, yliaout Юлиаут, Юлиаут
Weave us on shore Сплести нас на берегу
Unuiche quoysah Unuiche quoysah
Maconmeg Маконмег
And I gave a sasobneg И я дал засобнег
Canyglow, canyglow, canyglow, don’t say nugo Canyglow, canyglow, canyglow, не говори "нуго"
Tie tight my sugnacoon Завяжи крепко моего сугнакуна
In comes the tucktodo Входит tucktodo
Aba in aob abinyoh Аба ин аоб абиньо
And now we live by muskles, water weeds, with small relief in store И теперь мы живем мускулами, водорослями, с небольшим облегчением в запасе
And all the sick men in the Galean were then put upon the shore И всех больных в Галеане высадили на берег
And on the 22nd we didn’t see our general anymore А 22-го мы больше не видели нашего генерала
Down came our trestle-trees, no pitch tar or nails Наши эстакады упали, ни смолы, ни гвоздей
Fore shrouds break no rope we trust Передние кожухи не рвут веревку, которой мы доверяем
Only one shift of sails Только одна смена парусов
Drink my Rosa Solis;Пей мою Rosa Solis;
struck suddenly ahull ударил внезапно по корпусу
Yield ourselves we spoomed, my sinews stiff, my eyes were dull Сдавайтесь, мы взволнованы, мои сухожилия одеревенели, мои глаза были тусклыми
And as we cross the equinoctial only five of us could stand И когда мы пересекаем равноденствие, только пятеро из нас могут стоять
And while the capstan without sheets or tacks by all of us was manned И пока шпиль без шкотов и галсов всеми нами управлялся
And on the 11th day of June ran in at Barehaven to land И 11 июня побежал в Бэрхейвен, чтобы приземлиться
And now I’ll never never never feel like I’m safe again И теперь я никогда больше никогда не почувствую себя в безопасности
And now I’ll never never never feel like I’m safe again И теперь я никогда больше никогда не почувствую себя в безопасности
And now I’ll never never never feel like I’m safe againИ теперь я никогда больше никогда не почувствую себя в безопасности
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: