| Though let’s be fair
| Хотя давайте будем честными
|
| I had other loves before my husband
| У меня была другая любовь до мужа
|
| Other sweethearts
| Другие возлюбленные
|
| Tom Kitsos, for instance
| Том Китсос, например
|
| And another I won’t mention
| И еще один я не буду упоминать
|
| I loved him truly, or so I thought
| Я действительно любила его, или мне так казалось
|
| Turned out in another snare he’d been caught
| Оказался в другой ловушке, которую он поймал
|
| They were to get married that June
| Они должны были пожениться в июне
|
| And all the relatives
| И все родственники
|
| From New Hampshire and Harrisburg, were coming
| Из Нью-Гемпшира и Гаррисберга шли
|
| And the day I heard, I went home
| И в тот день, когда я услышал, я пошел домой
|
| And closed the door to my room
| И закрыл дверь в мою комнату
|
| And I laid down on my bed
| И я лег на свою кровать
|
| And I may have cried
| И я, возможно, плакал
|
| Very briefly
| Очень кратко
|
| I watched and wondered if they would last
| Я смотрел и задавался вопросом, продержатся ли они
|
| I tried to tell myself «put it in the past,»
| Я пытался сказать себе «оставь это в прошлом»,
|
| And that June
| И тот июнь
|
| As I was the organist at our church, didn’t you know
| Поскольку я был органистом в нашей церкви, разве вы не знали,
|
| I was up in the choir loft, looking down
| Я был на хоровой площадке, смотрел вниз
|
| On all their friends and relations
| На всех своих друзей и родственников
|
| Playing as they walked down the aisle
| Играя, пока они шли по проходу
|
| I’d see him 'round some
| Я увижу его вокруг
|
| We’d nod and smile
| Мы кивали и улыбались
|
| I couldn’t decide if I was still in love with him
| Я не могла решить, люблю ли я его еще
|
| After all this while
| После всего этого пока
|
| I’d see them together at church
| я бы видел их вместе в церкви
|
| And they’d look sort of grim
| И они выглядели бы мрачно
|
| It didn’t seem as though she was happy with him | Не похоже, чтобы она была счастлива с ним |