Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Vietnamese Telephone Ministry, исполнителя - The Fiery Furnaces. Песня из альбома Bitter Tea, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 09.04.2006
Лейбл звукозаписи: Rough Trade, The Fiery Furnaces
Язык песни: Английский
The Vietnamese Telephone Ministry(оригинал) |
I thought myself an unworthy thing |
Despairing of my case all the time boys |
I thought myself an unworthy thing |
Despairing of my case all the time boys |
Damn it all, damn it all to hell |
Damn it all, damn it all |
I thought myself an unworthy thing |
Despairing of my case all the time boys |
I thought myself an unworthy thing |
Despairing of my case all the time boys |
Damn it all, damn it all to hell |
Damn it all, damn it all |
Preserve me, preserve me; |
protect me; |
save me |
So vile, so violent |
Whose thoughts are spent |
So vile, so violent |
In thinking how they may |
So vile, so violent |
My steps betray |
So vile, so violent |
How in a foul mishap may me entrap |
Who hid in traitor grass their cunning cord may catch me as I pass |
I thought myself an unworthy thing |
Despairing of my case all the time boys |
I thought myself an unworthy thing |
Despairing of my case all the time boys |
Damn it all, damn it all to hell |
Damn it all, damn it all |
I thought myself an unworthy thing |
Despairing of my case all the time boys |
I thought myself an unworthy thing |
Despairing of my case all the time boys |
Damn it all, damn it all to hell |
Damn it all, damn it all |
I went to the Right Road Ministry at 4801 S. Normandie; |
I went to the Armenian Brotherhood Bible Church at 5556 Harold Way |
And while I was at it went to St. Sarkis; |
And then I went to the Inglesia Evangelica Rey de Reyes y Seńor y Seńores at |
2605 W. 7th St; |
And the Alpha y Omega — and the Brotherhood of the Cross and Star and Kingdom |
of God in Faith at 3810 W. Slauson; |
And I drove around listening to the Greater Bethany Tape Ministry |
And to the Sweet Hour of Prayer mission; |
And I went to St. Innocent Orthodox and Jesus in Delight; |
And then finally I called up the Vietnamese Telephone Ministry |
At 323−221−7625; |
Вьетнамское телефонное министерство(перевод) |
Я считал себя недостойным |
Отчаявшись в моем деле все время мальчики |
Я считал себя недостойным |
Отчаявшись в моем деле все время мальчики |
Черт возьми, черт возьми все к черту |
Черт возьми, черт возьми |
Я считал себя недостойным |
Отчаявшись в моем деле все время мальчики |
Я считал себя недостойным |
Отчаявшись в моем деле все время мальчики |
Черт возьми, черт возьми все к черту |
Черт возьми, черт возьми |
Сохрани меня, сохрани меня; |
Защити меня; |
спаси меня |
Такой мерзкий, такой жестокий |
Чьи мысли потрачены |
Такой мерзкий, такой жестокий |
Думая о том, как они могут |
Такой мерзкий, такой жестокий |
Мои шаги предают |
Такой мерзкий, такой жестокий |
Как в грязной неудаче я могу попасть в ловушку |
Кто спрятался в предательской траве, их хитрый шнур может поймать меня, когда я пройду |
Я считал себя недостойным |
Отчаявшись в моем деле все время мальчики |
Я считал себя недостойным |
Отчаявшись в моем деле все время мальчики |
Черт возьми, черт возьми все к черту |
Черт возьми, черт возьми |
Я считал себя недостойным |
Отчаявшись в моем деле все время мальчики |
Я считал себя недостойным |
Отчаявшись в моем деле все время мальчики |
Черт возьми, черт возьми все к черту |
Черт возьми, черт возьми |
Я пошел в министерство правых дорог по адресу 4 801 S. Normandie; |
Я ходил в Библейскую церковь Армянского братства по адресу 5556 Harold Way. |
И пока я был там, он отправился в Сент-Саркис; |
А потом я пошел в Inglesia Evangelica Rey de Reyes y Seńor y Seńores в |
2605 Западная 7-я улица; |
И Альфа и Омега — и Братство Креста, и Звезды, и Царства |
«Бог в вере» в 3810 г., В. Слосон; |
И я ездил, слушая служение Greater Bethany Tape. |
И миссии «Сладкий час молитвы»; |
И я пошел к св. Иннокентию Православному и Иисусу в восторге; |
И вот, наконец, я позвонил во вьетнамское министерство телефонной связи. |
323−221−7625; |