Перевод текста песни Oh Sweet Woods - The Fiery Furnaces

Oh Sweet Woods - The Fiery Furnaces
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Sweet Woods , исполнителя -The Fiery Furnaces
Песня из альбома: Bitter Tea
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:09.04.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rough Trade, The Fiery Furnaces

Выберите на какой язык перевести:

Oh Sweet Woods (оригинал)О Милый Лес (перевод)
I was in Tahoe, on the California side Я был в Тахо, на калифорнийской стороне.
Waiting in the lobby at 665 ½ Frontage Road Ожидание в вестибюле по адресу 665 ½ Frontage Road.
When two extra-blond short sleeve button-down Когда два экстра-блондина с короткими рукавами на пуговицах
White-shirt blue-tie mystery Mormons Таинственные мормоны в белой рубашке и синем галстуке
Came in and put this music on: Зашел и включил эту музыку:
Came in and took me by the arm Пришел и взял меня за руку
And as they had me marching through the parking lot- И когда они заставили меня маршировать через парковку-
And as they were marching through the parking lot- И пока они шли по стоянке-
They blew into their shirt-pocket microphones Они дули в свои микрофоны в карманах рубашек
Like this: Как это:
And then they drove me to an Albertson’s outside of Boise А потом они отвезли меня к Альбертсону за пределами Бойсе.
And took me into a back room И отвел меня в заднюю комнату
And they said they wanted to balance my checkbook; И они сказали, что хотят сбалансировать мою чековую книжку;
And they said they wanted to organize my receipts И они сказали, что хотят организовать мои квитанции
And itemize my expenses И укажите мои расходы
And that I had the key И что у меня был ключ
To a safety deposit box В сейф
With treasury bonds and the key С казначейскими облигациями и ключом
To another safety deposit box В другой сейф
Where I’d stashed away Где я спрятал
The only pewter pocket watch Единственные оловянные карманные часы
That ever belonged to Joseph Smith’s Great-Great Uncle’s Это когда-либо принадлежало пра-пра-дяде Джозефа Смита.
Brother-in-Law Шурин
And I said, «You've got the wrong Eleanor Friedberger.» И я сказал: «Вы ошиблись Элеонорой Фридбергер».
And then they sang at me like thisА потом пели мне вот так
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: