Перевод текста песни Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second St. - The Fiery Furnaces

Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second St. - The Fiery Furnaces
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second St. , исполнителя -The Fiery Furnaces
Песня из альбома: Remember
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:18.08.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Thrill Jockey

Выберите на какой язык перевести:

Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second St. (оригинал)Сорок Восемь Двадцать Три Двадцать Вторая ул. (перевод)
Now, as for my aunt Теперь, что касается моей тети
Who told on me Кто рассказал обо мне
She was always wearing her turbans Она всегда носила тюрбаны
Sailing back to Greece on the Normandy Возвращение в Грецию на Нормандии
Having dinner at the captain’s table Ужин за капитанским столом
Sitting on the deck with 5 men surrounding her Сидит на палубе в окружении 5 мужчин.
With uncle Sam in the back row С дядей Сэмом в заднем ряду
Back at home, riding up the Taygetus on a donkey named David Вернувшись домой, верхом на Тайгете на осле по имени Давид
With her soft leather boots dangling off to the side С ее мягкими кожаными сапогами, свисающими в сторону
So full of pride Так полна гордости
So full of pride. Так полна гордости.
Profitis Elias, so high you can see us Profitis Elias, так высоко, что вы можете видеть нас
4823 22nd St., standing there with cashmere overcoats 4823 22-я улица, стоит там с кашемировыми пальто
And those turbans with their Arabian silver И эти тюрбаны с их арабским серебром
And ostrich and papagou feather hats И шляпы из страусиных и папагу перьев
And not far down from our koumbaros Betinis И недалеко от нашего koumbaros Betinis
We’ve got a secret between us Betinis У нас есть секрет между нами Бетини
In the back of the Hawthorne smoke shop В задней части коптильни Хоторн
In the basement of the hat factory В подвале шляпной фабрики
The fedoras got glued together Федоры склеились
But in that back basement… Но в том заднем подвале…
In that back basement, a lot of things got sewn up! В том заднем подвале много чего зашили!
A full compliment of grinchy Italians Полный комплимент ухмыляющимся итальянцам
Counting up on their stubby fingers, and smoking, I’m told Считая свои короткие пальцы и куря, мне сказали
The least sophisticated cigars Самые простые сигары
The local lottery and so forth Местная лотерея и т. д.
Like anybody was going to get a nit out of that nut Как будто кто-то собирался вытащить гниду из этого ореха
Though what a lucky loser is our five thousand dollars a day Хотя какой счастливый неудачник наши пять тысяч долларов в день
Friend and koumbaros Betinis Друг и кумбарос Бетинис
We’ve got a secret between us, Betinis Между нами есть секрет, Бетинис
In the back of the Hawthorne smoke shop, В задней части дымовой лавки Хоторн,
Haberdashery was the least of it Галантерея была меньше всего
In the basement of the hat factory В подвале шляпной фабрики
The fedoras got glued together Федоры склеились
But in that back basement… Но в том заднем подвале…
In that back basement, a lot of things got sewn up В том заднем подвале много чего зашили
We’ve got a secret between us, Betinis. Между нами есть секрет, Бетинис.
Five thousand dollars a day Пять тысяч долларов в день
Five thousand dollars a day Пять тысяч долларов в день
Five thousand dollars a day Пять тысяч долларов в день
Five thousand dollars a day Пять тысяч долларов в день
In the basement of the hat factory В подвале шляпной фабрики
The fedoras got glued together Федоры склеились
But in that back basement Но в том заднем подвале
In that back basement, a lot of things got sewn up! В том заднем подвале много чего зашили!
We’ve got a secret between us, Betinis Между нами есть секрет, Бетинис
Not that nobody knows, like nobody knows Не то, чтобы никто не знал, как никто не знает
About the white doves that flew out the cake at the brother’s wedding О белых голубях, вылетевших из торта на свадьбе брата
In your hat factory, Betinis, they count up all the buffalo nickels На вашей шляпной фабрике, Бетинис, подсчитывают все пятаки буйвола
And silver certificates wrung from Lake Superior spirits И серебряные сертификаты, вырванные из духов Верхнего озера
And prize fight foolery, and sluts speaking easy in the closets on 12th St. И глупости в борьбе за приз, и шлюхи, болтающие в туалетах на 12-й улице.
And in exchange you put in your pants $ 5,000 a day А взамен ты вкладываешь в штаны 5000 долларов в день
To stick under your bed for starters Чтобы засунуть под кровать для начала
But later in the laundry, Но позже в прачечной,
So you can feel free to chase your wife around the table Таким образом, вы можете свободно преследовать свою жену вокруг стола.
When you feel she looked at the apricot and boysenberry boy twiceКогда вы чувствуете, что она дважды посмотрела на мальчика с абрикосами и ягодами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: