Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blueberry Boat, исполнителя - The Fiery Furnaces. Песня из альбома Remember, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 18.08.2008
Лейбл звукозаписи: Thrill Jockey
Язык песни: Английский
Blueberry Boat(оригинал) |
Pontoon put-put with the tape on 10 |
Dixie cup pink wine in the Labor Day sunshine. |
Iў‚¬"ўm sliding the sunfish up through the wakes |
Coming up too quick, making mistakes. |
Quiet climb the chrome ladder in the front |
While theyў‚¬"ўre all yawning, under the awning. |
Astro turf green hot to the touch; |
Sneak open the cooler, theyў‚¬"ўve got too much. |
--Past Taipei, through the Taiwan straits |
We sailed on in, me and my mates. |
It was my first time running my own ship |
But my buddies didnў‚¬"ўt care they didnў‚¬"ўt give me no lip, |
So many times weў‚¬"ўve been side by side: |
But I never carried a load with so much pride. |
You see Iў‚¬"ўm from Grand Rapids and up my way |
We grow the best blueberries in the U.S. of A. |
And when we pull into old H.K. |
The little marketsў‚¬"ўll have something special next day. |
--At dawn I had a scotch and made them switch off the porn |
cause thereў‚¬"ўs nothing thatў‚¬"ўs dirty about the ocean in the morn. |
The radar said nothing and nothing crossed my mind |
When they came starboard side up from behind. |
--Down below deck sip the south island sec |
think when last put in port, I was sorting the sort: |
and then a girl caught my eye as she was waving goodbye. |
Tell me my dear, I said warm and sincere, who do you know on the ship |
And then she curled up her lip: |
I donў‚¬"ўt know no one there yet but just wait see what you get. |
--Pop the top and drink your drop weў‚¬"ўll never go home. |
Curse and cry and why oh why weў‚¬"ўll never go home. |
Weў‚¬"ўll never go home. |
The radar said nothingand nothing crossed my mind |
When they came starboard side up from behind. |
I never saw them coming even though it was light; |
They beat two of my men simply out of spite. |
And then they came back to the helm, kicked me over and said |
Do what we say or weў‚¬"ўll kill you and your men. |
I looked back at those pirates with their beady little eyes; |
I gathered my courage and I could see their surprise |
When I said Go ahead you could cut my throat |
But you ainў‚¬"ўt never getting the cargo of my blueberry boat. |
--Itў‚¬"ўs sad and itў‚¬"ўs cold at the bottom of the sea |
but at least I got my blueberries with me. |
Черничная лодка(перевод) |
Понтон пут-пут с лентой на 10 |
Кубок Дикси с розовым вином под солнцем Дня труда. |
Я провожу солнечную рыбу по волнам |
Приходишь слишком быстро, делаешь ошибки. |
Спокойно поднимитесь по хромированной лестнице спереди |
Пока они все зевают, под навесом. |
Астродерн зеленый, горячий на ощупь; |
Скрытно открой холодильник, у них слишком много. |
--Мимо Тайбэя, через Тайваньский пролив |
Мы поплыли внутрь, я и мои товарищи. |
Я впервые управлял собственным кораблем |
Но моим приятелям было все равно, что они не дали мне ни слова, |
Столько раз мы были рядом: |
Но я никогда не носил ношу с такой гордостью. |
Вы видите, что я из Гранд-Рапидс и вверх по моему пути |
Мы выращиваем лучшую чернику в США из А. |
И когда мы въезжаем в старый Х.К. |
На маленьких рынках на следующий день будет что-то особенное. |
-- На рассвете я выпил виски и заставил их выключить порно. |
потому что утром в океане нет ничего грязного. |
Радар ничего не сказал, и мне ничего не пришло в голову |
Когда они подошли к правому борту сзади. |
-- Внизу под палубой потягивайте южный остров сек |
думаю, когда в последний раз заходил в порт, я сортировал сортировку: |
а потом мое внимание привлекла девушка, которая махала рукой на прощание. |
Скажи мне, моя дорогая, сказала я тепло и искренне, кого ты знаешь на корабле |
А потом скривила губу: |
Я пока никого там не знаю, но подожди, посмотри, что у тебя получится. |
-- Открой крышку и выпей свою каплю, мы никогда не пойдем домой. |
Проклинать и плакать, и почему, о, почему мы никогда не вернемся домой. |
Мы никогда не пойдем домой. |
Радар ничего не сказал, и мне ничего не пришло в голову |
Когда они подошли к правому борту сзади. |
Я никогда не видел, чтобы они приближались, хотя было светло; |
Они избили двух моих людей просто назло. |
А потом они вернулись к рулю, пнули меня и сказали |
Делай, что мы говорим, или мы убьем тебя и твоих людей. |
Я оглянулся на этих пиратов с их глазками-бусинками; |
Я набрался смелости и увидел их удивление |
Когда я сказал, давай, ты мог бы перерезать мне горло |
Но ты никогда не получишь груз моей черничной лодки. |
-- Грустно и холодно на дне морском |
но по крайней мере у меня с собой черника. |