
Дата выпуска: 03.02.2022
Язык песни: Английский
The Best Mistakes(оригинал) |
I’ve thumbed the dog-eared pages of my paperback life |
Re-read confusing passages that never worked out right |
All the muddles and miscommunications that landed me here |
All the fights and late night conversations |
All the wasted tears |
Well I have made my fair share of mistakes |
I’m not an angel, but then again I’m no fake |
And I don’t regret a single day |
They were the best mistakes I’ve ever made |
(The best mistakes I’ve ever made) |
I’ve tried to throw the past out |
I’ve tried to shed my skin (Shed my skin) |
But the days go by so fast now |
I kind of like remembering |
The young man sitting at the station in a world of his own |
The new sound, the overnight sensation |
Flying so high that I couldn’t let go |
Well I have made my fair share of mistakes |
I’m not an angel, but then again I’m no fake |
And I don’t regret a single day |
They were the best mistakes I’ve ever made |
They were the best mistakes I’ve ever made |
I did my time on the merry-go-round |
And if I had to choose between then and now |
I’d choose now |
All the muddles and miscommunications that landed me here |
All the fights and late night conversations |
All the wasted tears |
Well I have made my fair share of mistakes |
I’m not an angel, but then again I’m no fake (Wasted tears) |
And I don’t regret a single day |
They were the best mistakes I’ve ever made |
Well I have made my fair share of mistakes |
I’ve been a poet, a preacher, a fool, and a rake |
And I don’t regret a single day |
They were the best mistakes I’ve ever made |
(The best mistakes I’ve ever made) |
They were the best mistakes I’ve ever made |
(перевод) |
Я пролистал потрепанные страницы своей жизни в мягкой обложке |
Перечитайте запутанные отрывки, которые никогда не получались правильно |
Все путаницы и недопонимания, которые привели меня сюда |
Все бои и ночные разговоры |
Все потраченные впустую слезы |
Ну, я сделал свою долю ошибок |
Я не ангел, но опять же я не подделка |
И я не жалею ни об одном дне |
Это были лучшие ошибки, которые я когда-либо делал |
(Лучшие ошибки, которые я когда-либо делал) |
Я пытался выбросить прошлое |
Я пытался сбросить кожу (Сбросить кожу) |
Но дни проходят так быстро |
мне нравится вспоминать |
Молодой человек сидит на вокзале в своем собственном мире |
Новый звук, ночная сенсация |
Летать так высоко, что я не мог отпустить |
Ну, я сделал свою долю ошибок |
Я не ангел, но опять же я не подделка |
И я не жалею ни об одном дне |
Это были лучшие ошибки, которые я когда-либо делал |
Это были лучшие ошибки, которые я когда-либо делал |
Я отсидел на карусели |
И если бы мне пришлось выбирать между тогда и сейчас |
Я бы выбрал сейчас |
Все путаницы и недопонимания, которые привели меня сюда |
Все бои и ночные разговоры |
Все потраченные впустую слезы |
Ну, я сделал свою долю ошибок |
Я не ангел, но опять же, я не подделка (Прозрачные слезы) |
И я не жалею ни об одном дне |
Это были лучшие ошибки, которые я когда-либо делал |
Ну, я сделал свою долю ошибок |
Я был поэтом, проповедником, дураком и повесой |
И я не жалею ни об одном дне |
Это были лучшие ошибки, которые я когда-либо делал |
(Лучшие ошибки, которые я когда-либо делал) |
Это были лучшие ошибки, которые я когда-либо делал |
Название | Год |
---|---|
Our Mutual Friend ft. Neil Hannon | 2004 |
A Lady Of A Certain Age | 2006 |
All Mine ft. The Divine Comedy | 2002 |
Come Home Billy Bird ft. Neil Hannon | 2004 |
Sticks And Stones ft. Neil Hannon | 2004 |
Perfect Lovesong | 2001 |
Lost Property | 2001 |
Mother Dear | 2006 |
Absent Friends ft. Neil Hannon | 2004 |
To Die A Virgin | 2006 |
Mastermind | 2001 |
Leaving Today ft. Neil Hannon | 2004 |
The Light Of Day | 2006 |
Arthur C. Clarke's Mysterious World | 2006 |
The Happy Goth ft. Neil Hannon | 2004 |
Freedom Road ft. Neil Hannon | 2004 |
My Imaginary Friend ft. Neil Hannon | 2004 |
Note To Self | 2001 |
Dumb It Down | 2001 |
Glass: Streets of Berlin ft. The Divine Comedy, Bryan Mills, Ivor Talbot | 1999 |