| I found a photograph of you and me
| Я нашел фотографию, на которой мы с тобой
|
| Drinking sangria somewhere by the sea
| Пить сангрию где-нибудь у моря
|
| There’s laughter in our eyes and dreams in our hearts
| В наших глазах смех, а в сердцах мечты
|
| Before life waded in and tore it all apart
| До того, как жизнь ворвалась и разорвала все на части
|
| When there’s no more lies to hide behind
| Когда больше нет лжи, за которой можно спрятаться
|
| And no more tears to cry, I know we’ll be alright
| И нет больше слез, чтобы плакать, я знаю, что мы будем в порядке
|
| Cause even though the skies above are cold and grey
| Потому что даже если небо над головой холодное и серое
|
| I’m sure tomorrow we will see the light of day
| Я уверен, что завтра мы увидим свет
|
| I found some letters from a happier time
| Я нашел несколько писем из более счастливого времени
|
| I smelled the scented pages and re-read the lines
| Я нюхал ароматные страницы и перечитывал строки
|
| Why must the summer always turn into the fall?
| Почему лето всегда должно превращаться в осень?
|
| Why must we lose love to ever know love at all?
| Почему мы должны потерять любовь, чтобы вообще когда-либо познать любовь?
|
| When there’s no more lies to hide behind
| Когда больше нет лжи, за которой можно спрятаться
|
| And no more tears to cry, I know we’ll be alright
| И нет больше слез, чтобы плакать, я знаю, что мы будем в порядке
|
| Cause even though the skies above are cold and grey
| Потому что даже если небо над головой холодное и серое
|
| I’m sure tomorrow we will see the light of day
| Я уверен, что завтра мы увидим свет
|
| The light of day shining through our window pane
| Дневной свет сияет через наше оконное стекло
|
| When there’s no more lies to hide behind
| Когда больше нет лжи, за которой можно спрятаться
|
| And no more tears to cry, I know we’ll be alright
| И нет больше слез, чтобы плакать, я знаю, что мы будем в порядке
|
| Cause even though the skies above are cold and grey
| Потому что даже если небо над головой холодное и серое
|
| I’m sure tomorrow we will see the light of day
| Я уверен, что завтра мы увидим свет
|
| When there’s no more lies to hide behind
| Когда больше нет лжи, за которой можно спрятаться
|
| And no more tears to cry, I know we’ll be alright
| И нет больше слез, чтобы плакать, я знаю, что мы будем в порядке
|
| Cause even though the skies above are cold and grey
| Потому что даже если небо над головой холодное и серое
|
| I’m sure tomorrow we will see the light of day
| Я уверен, что завтра мы увидим свет
|
| The light of day shining through our window pane | Дневной свет сияет через наше оконное стекло |