Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Lady Of A Certain Age, исполнителя - The Divine Comedy.
Дата выпуска: 23.04.2006
Язык песни: Английский
A Lady Of A Certain Age(оригинал) |
Back in the day you had been part of the smart set |
You’d holidayed with kings, dined out with starlets |
From London to New York, Cap Ferrat to Capri |
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy |
You sipped camparis with David and Peter |
At Noel’s parties by Lake Geneva |
Scaling the dizzy heights of high society |
Armed only with a cheque book and a family tree |
You chased the sun around the Cote d’Azur |
Until the light of youth became obscured |
And left you on your own and in the shade |
An English lady of a certain age |
And if a nice young man would buy you a drink |
You’d say with a conspiratorial wink |
«You wouldn’t think that I was seventy» |
And he’d say, «No, you couldn’t be» |
You had to marry someone very very rich |
So that you might be kept in the style to which |
You had all of your life been accustomed to |
But that the socialists had taxed away from you |
You gave him children, a girl and a boy |
To keep your sanity a nanny was employed |
And when the time came they were sent away |
Well that was simply what you did in those days |
You chased the sun around the Cote d’Azur |
Until the light of youth became obscured |
And left you on your own and in the shade |
An English lady of a certain age |
And if a nice young man would buy you a drink |
You’d say with a conspiratorial wink |
«You wouldn’t think that I was sixty three» |
And he’d say, «No, you couldn’t be» |
Your son’s in stocks and bonds and lives back in Surrey |
Flies down once in a while and leaves in a hurry |
Your daughter never finished her finishing school |
Married a strange young man of whom you don’t approve |
Your husband’s hollow heart gave out one Christmas Day |
He left the villa to his mistress in Marseilles |
And so you come here to escape your little flat |
Hoping someone will fill your glass and let you chat about how |
You chased the sun around the Cote d’Azur |
Until the light of youth became obscured |
And left you all alone and in the shade |
An English lady of a certain age |
And if a nice young man would buy you a drink |
You’d say with a conspiratorial wink |
«You wouldn’t think that I was fifty three» |
And he’d say, «No, you couldn’t be» |
Дама Определенного Возраста(перевод) |
Когда-то вы были частью умного набора |
Вы отдыхали с королями, обедали со звездочками |
Из Лондона в Нью-Йорк, с Кап-Ферра на Капри |
В парфюме от Chanel и в одежде от Givenchy |
Вы потягивали кампари с Дэвидом и Питером |
На вечеринках Ноэля у Женевского озера |
Покорение головокружительных высот высшего общества |
Вооружён только чековой книжкой и генеалогическим древом |
Ты гнался за солнцем по Лазурному берегу |
Пока свет юности не померк |
И оставил тебя одного и в тени |
Английская дама определенного возраста |
И если хороший молодой человек угостит вас выпивкой |
Вы бы сказали с заговорщицким подмигиванием |
«Вы бы не подумали, что мне семьдесят» |
И он сказал бы: «Нет, ты не мог быть» |
Вы должны были жениться на ком-то очень очень богатом |
Так что вы можете быть сохранены в стиле, к которому |
Вы всю жизнь привыкли к |
Но то, что социалисты убрали с вас налоги |
Ты подарил ему детей, девочку и мальчика |
Чтобы сохранить рассудок, была нанята няня |
И когда пришло время, они были отправлены |
Ну, это было просто то, что вы делали в те дни |
Ты гнался за солнцем по Лазурному берегу |
Пока свет юности не померк |
И оставил тебя одного и в тени |
Английская дама определенного возраста |
И если хороший молодой человек угостит вас выпивкой |
Вы бы сказали с заговорщицким подмигиванием |
«Вы бы не подумали, что мне шестьдесят три года» |
И он сказал бы: «Нет, ты не мог быть» |
Ваш сын в акциях и облигациях и живет в Суррее |
Слетает время от времени и уходит в спешке |
Ваша дочь так и не закончила школу |
Вышла замуж за странного молодого человека, которого вы не одобряете |
Пустое сердце вашего мужа выдало одно Рождество |
Он оставил виллу любовнице в Марселе. |
Итак, вы пришли сюда, чтобы сбежать из своей маленькой квартирки |
Надеясь, что кто-то наполнит ваш стакан и позволит вам поговорить о том, как |
Ты гнался за солнцем по Лазурному берегу |
Пока свет юности не померк |
И оставил тебя в полном одиночестве и в тени |
Английская дама определенного возраста |
И если хороший молодой человек угостит вас выпивкой |
Вы бы сказали с заговорщицким подмигиванием |
«Вы бы не подумали, что мне пятьдесят три года» |
И он сказал бы: «Нет, ты не мог быть» |