| I’ve got a small friend
| У меня есть маленький друг
|
| Who has a fat friend
| У кого есть толстый друг
|
| Who had a big friend
| У кого был большой друг
|
| Who gave birth to many friends
| Кто родил много друзей
|
| With our flashlights to the sky
| С нашими фонариками в небо
|
| We waited for them to land
| Мы ждали, пока они приземлятся
|
| I’ve got two tall friends
| У меня есть два высоких друга
|
| Who know my small friend
| Кто знает моего маленького друга
|
| Who seem to have a problem with you
| У кого есть проблемы с вами
|
| They got roman candles
| У них есть римские свечи
|
| Bottle rockets for the vandals
| Бутылочные ракеты для вандалов
|
| Who covered our lockers in glue
| Кто залил наши шкафчики клеем
|
| We’re on our way here we go
| Мы уже в пути, мы идем
|
| We’re gonna take over
| Мы собираемся взять на себя
|
| Set it off one last time
| Включите его в последний раз
|
| Here we come again
| Здесь мы снова
|
| We were strangers
| Мы были незнакомцами
|
| And we were pilgrims
| И мы были паломниками
|
| Role models of the family man
| Примеры для подражания семьянина
|
| Pioneers and patriarchs
| Пионеры и патриархи
|
| Patriots and matriarchs
| Патриоты и матриархи
|
| Staking out the promised land
| Выделение земли обетованной
|
| Our little army
| Наша маленькая армия
|
| We were commandos
| Мы были коммандос
|
| Gorillas with decoder rings
| Гориллы с кольцами-декодерами
|
| We felt some opposition
| Мы почувствовали некоторую оппозицию
|
| From some villains
| От некоторых злодеев
|
| Who were wishin'
| Кто хотел
|
| They could be cadets and kings
| Они могли быть кадетами и королями
|
| We’re on our way here we go
| Мы уже в пути, мы идем
|
| We’re gonna take over
| Мы собираемся взять на себя
|
| Set it off one last time
| Включите его в последний раз
|
| Here we come again
| Здесь мы снова
|
| All systems go!
| Все системы работают!
|
| Soon the world will know
| Скоро мир узнает
|
| The fury of attack
| Ярость атаки
|
| Feel the wrath of
| Почувствуйте гнев
|
| The super rad
| супер рад
|
| The super rad
| супер рад
|
| All systems go!
| Все системы работают!
|
| Soon the world will know
| Скоро мир узнает
|
| The fury of attack
| Ярость атаки
|
| Feel the wrath of
| Почувствуйте гнев
|
| The super rad, super rad, super rad
| Супер рад, супер рад, супер рад
|
| Super rad!
| Супер рад!
|
| (Step off, homie)
| (Отойди, братан)
|
| And if we die
| И если мы умрем
|
| Before the battle’s through
| Перед окончанием битвы
|
| Tell your mom, tell your dad
| Скажи маме, скажи папе
|
| That we were super rad!
| Что мы были супер круты!
|
| We’re on our way here we go
| Мы уже в пути, мы идем
|
| We’re gonna take over
| Мы собираемся взять на себя
|
| Set it off one last time
| Включите его в последний раз
|
| Here we come again
| Здесь мы снова
|
| All systems go!
| Все системы работают!
|
| Soon the world will know
| Скоро мир узнает
|
| The fury of attack
| Ярость атаки
|
| Feel the wrath of
| Почувствуйте гнев
|
| The super rad
| супер рад
|
| The super rad
| супер рад
|
| All systems go!
| Все системы работают!
|
| Soon the world will know
| Скоро мир узнает
|
| The fury of attack
| Ярость атаки
|
| Feel the wrath of
| Почувствуйте гнев
|
| The super rad, super rad, super rad
| Супер рад, супер рад, супер рад
|
| All systems go
| Все системы идут
|
| As we step into the Octagon
| Когда мы входим в октагон
|
| Feel the wrath of mission code name:
| Почувствуйте гнев кодового названия миссии:
|
| Applesauce applesauce applesauce
| Яблочное пюре Яблочное пюре Яблочное пюре
|
| Super Rad! | Супер Рад! |