| It’s so, It’s so modern, just a passion
| Это так, это так современно, просто страсть
|
| Stuck in a tire swing
| Застрял в качелях
|
| It’s so, so cosmopolitan
| Это так космополитично
|
| It’s outrageous but what does it mean?
| Это возмутительно, но что это значит?
|
| Yeah yeah I bought pink pants
| Да, да, я купил розовые штаны
|
| I’m screaming in a chauffeur-driven protest
| Я кричу в движимом водителем протесте
|
| Yeah yeah I take a popular stance
| Да, я занимаю популярную позицию
|
| But what can I say when I say
| Но что я могу сказать, когда говорю
|
| Hey let’s talk about it (Let's talk)
| Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
|
| We can talk and talk and talk
| Мы можем говорить, говорить и говорить
|
| And talk and talk about it And you know (You rock!)
| И говорить и говорить об этом И ты знаешь (Ты молодец!)
|
| That the world loves to spin around me Let’s talk about it Hey it’s almost criminal
| Что мир любит вращаться вокруг меня. Давайте поговорим об этом. Эй, это почти преступление.
|
| When I have a good hair day
| Когда у меня хороший день для волос
|
| It’s so, so surreal
| Это так, так сюрреалистично
|
| But what does that mean anyway?
| Но что это вообще значит?
|
| Yeah yeah I got pink pants
| Да, да, у меня есть розовые штаны.
|
| I’m dreaming I’m the dental maharajah
| Мне снится, что я стоматологический махараджа
|
| Yeah yeah I take a popular stance
| Да, я занимаю популярную позицию
|
| But what do I say when I say
| Но что я говорю, когда говорю
|
| Hey let’s talk about it (Let's talk)
| Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
|
| We can talk and talk and talk
| Мы можем говорить, говорить и говорить
|
| And talk and talk about it And you know (You rock!)
| И говорить и говорить об этом И ты знаешь (Ты молодец!)
|
| That the world loves to spin around me So come on now
| Что мир любит вращаться вокруг меня, так что давай сейчас
|
| Hey let’s talk about it (Let's talk)
| Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
|
| We can jaw and yak and
| Мы можем челюсть и як и
|
| Chit and chat the brass tacks
| Читать и болтать медные гвозди
|
| And you know (You rock!)
| И ты знаешь (Ты крут!)
|
| That the world loves to spin around me Let’s talk about it Have you ever been outside
| Что мир любит вращаться вокруг меня. Давайте поговорим об этом. Вы когда-нибудь были на улице?
|
| Of your own conversation?
| Из вашего собственного разговора?
|
| Not a lovely place
| Не красивое место
|
| For your mental stabilization
| Для вашей психической стабилизации
|
| We can talk about me And then we’ll talk about you
| Мы можем поговорить обо мне, а потом поговорим о тебе
|
| And I will tune that part out
| И я настрою эту часть
|
| As I know you will too
| Насколько я знаю, вы тоже
|
| So come on!
| Ну, давай!
|
| Hey let’s talk about it (Let's talk)
| Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
|
| We can talk and talk and talk
| Мы можем говорить, говорить и говорить
|
| And talk and talk about it And you know (You rock!)
| И говорить и говорить об этом И ты знаешь (Ты молодец!)
|
| That the world loves to spin around me So come on now
| Что мир любит вращаться вокруг меня, так что давай сейчас
|
| Hey let’s talk about it (Let's talk)
| Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
|
| We can jaw and yak and
| Мы можем челюсть и як и
|
| Chit and chat the brass tacks
| Читать и болтать медные гвозди
|
| And you know (You rock!)
| И ты знаешь (Ты крут!)
|
| That the world loves to spin around me Let’s talk about it | Что мир любит вращаться вокруг меня Давайте поговорим об этом |