| We’re going to the moon!
| Мы летим на Луну!
|
| We’re gonna get there soon!
| Мы скоро приедем!
|
| But what’s the point
| Но в чем смысл
|
| Now we’re here and
| Теперь мы здесь и
|
| There’s nothing to do It’s just craters and sand!
| Делать нечего. Просто кратеры и песок!
|
| A desolation wasteland!
| Заброшенная пустошь!
|
| Something must be done!
| Что-то должно быть сделано!
|
| To make this lunar landing fun!
| Чтобы сделать эту лунную посадку веселой!
|
| Let’s have a food fight
| Давайте устроим пищевую битву
|
| Here on the moon
| Здесь, на Луне
|
| There’s nothing better
| Нет ничего лучше
|
| Than having a food fight
| Чем ссориться с едой
|
| Here on the moon
| Здесь, на Луне
|
| Light as a feather
| Легкий как перышко
|
| In zero gravity
| В невесомости
|
| You are my enemy
| ты мой враг
|
| Having a food fight on the moon
| Пищевые бои на Луне
|
| So let’s raid the ship
| Итак, давайте совершим набег на корабль
|
| For Oreos… And chips!
| Для Oreo… И чипсов!
|
| We’ve got powdered juice-a
| У нас есть порошковый сок-а
|
| And bags of stew
| И мешки с тушеным мясом
|
| That we’ll cut loose-a
| Что мы отрежем
|
| Fo' sho' it’s on Spaghetti-Os and Grey Poupon
| Fo 'sho' это на Spaghetti-Os и Grey Poupon
|
| But it’s all okay
| Но все в порядке
|
| No cleanup
| Нет очистки
|
| The food just floats away
| Еда просто уплывает
|
| Let’s have a food fight
| Давайте устроим пищевую битву
|
| Here on the moon
| Здесь, на Луне
|
| There’s nothing better
| Нет ничего лучше
|
| Than having a food fight
| Чем ссориться с едой
|
| Here on the moon
| Здесь, на Луне
|
| Light as a feather
| Легкий как перышко
|
| In zero gravity
| В невесомости
|
| You are my enemy
| ты мой враг
|
| Having a food fight on the moon
| Пищевые бои на Луне
|
| What’s the point of going to space anyway?
| Какой смысл вообще лететь в космос?
|
| There’s nothing but space out here
| Здесь нет ничего, кроме космоса
|
| I think you know
| Я думаю, ты знаешь
|
| I think you know why Bowie and Major Tom
| Думаю, вы знаете, почему Боуи и майор Том
|
| They went to space to get their food fight on To get their food fight on!
| Они отправились в космос, чтобы развязать свою пищевую битву. Чтобы развязать свою пищевую битву!
|
| Let’s have a food fight
| Давайте устроим пищевую битву
|
| Here on the moon
| Здесь, на Луне
|
| There’s nothing better
| Нет ничего лучше
|
| Than having a food fight
| Чем ссориться с едой
|
| Here on the moon
| Здесь, на Луне
|
| Light as a feather
| Легкий как перышко
|
| In zero gravity
| В невесомости
|
| You are my enemy
| ты мой враг
|
| Having a food fight on the moon
| Пищевые бои на Луне
|
| …in space
| …в космосе
|
| …and time… | …и время… |