| Someone said there’s something dead
| Кто-то сказал, что что-то мертво
|
| Skippin' and livin' inside my head
| Скиппинг и жизнь в моей голове
|
| It’s freaking me out thinkin' about
| Меня пугает мысль о
|
| If it ever got out
| Если это когда-нибудь выйдет
|
| There’s no way to get away
| Нет способа уйти
|
| So I hope and pray that it will stay
| Поэтому я надеюсь и молюсь, чтобы он остался
|
| Under my skin
| Под моей кожей
|
| If it gets out
| Если это выйдет
|
| Who’ll put him back again?
| Кто его снова посадит?
|
| X-ray my visions and ghostly transmissions
| Рентгеновские мои видения и призрачные передачи
|
| With eyes closed
| С закрытыми глазами
|
| I hope so
| Я надеюсь, что это так
|
| I look in the mirror
| я смотрю в зеркало
|
| There’s someone that’s in here
| Здесь кто-то есть
|
| I know, I know, I know, I know, I know
| Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
|
| Help me! | Помоги мне! |
| Help me!
| Помоги мне!
|
| There’s a skeleton inside me
| Внутри меня скелет
|
| Skeleton inside me
| Скелет внутри меня
|
| Help me! | Помоги мне! |
| Help me!
| Помоги мне!
|
| There’s a skeleton inside me
| Внутри меня скелет
|
| Skeleton inside me
| Скелет внутри меня
|
| Now you can’t run and you can’t hide
| Теперь ты не можешь бежать и не можешь спрятаться
|
| From the bones and teeth that reside inside
| Из костей и зубов, которые находятся внутри
|
| Under your face
| Под твоим лицом
|
| There’s a very strange place
| Есть очень странное место
|
| Where something dead awaits
| Где что-то мертвое ждет
|
| So do it all
| Так что делайте все это
|
| And have a ball
| И есть мяч
|
| But never forget that curtain call
| Но никогда не забывай этот занавес
|
| At the end when they find
| В конце, когда они находят
|
| The bones you left behind
| Кости, которые ты оставил
|
| So x-ray your visions and ghostly transmissions
| Так что просканируйте свои видения и призрачные передачи
|
| With eyes closed
| С закрытыми глазами
|
| You hope so
| Вы на это надеетесь
|
| You look in the mirror
| Вы смотрите в зеркало
|
| There’s someone else in there
| Там кто-то есть
|
| You know, you know, you know, you know, you know
| Знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, знаешь
|
| Help me! | Помоги мне! |
| Help me!
| Помоги мне!
|
| There’s a skeleton inside me
| Внутри меня скелет
|
| Skeleton inside me
| Скелет внутри меня
|
| Help me! | Помоги мне! |
| Help me!
| Помоги мне!
|
| There’s a skeleton inside me
| Внутри меня скелет
|
| Skeleton inside me
| Скелет внутри меня
|
| I’m a skeleton
| я скелет
|
| And you’re the gelatin, now!
| А ты теперь желатин!
|
| I’m the bones of your own little body, now
| Я кости твоего собственного маленького тела, теперь
|
| I’m creepin' out and I’m gonna do a dance now
| Я выползаю и сейчас буду танцевать
|
| I’m sympathetic to the difference of your weight now
| Я сочувствую разнице в вашем весе сейчас
|
| If you’re scared again, I‘ll give you medicine
| Если ты снова испугаешься, я дам тебе лекарство
|
| I’m the wisdom at the alt of the marathon
| Я мудрость на марафоне
|
| And when you’re gone you’ll be nothing but the skeleton
| И когда ты уйдешь, ты будешь ничем иным, как скелетом
|
| Bring that back, bring that back
| Верни это, верни это
|
| Help me! | Помоги мне! |
| Help me!
| Помоги мне!
|
| There’s a skeleton inside me
| Внутри меня скелет
|
| Skeleton inside me
| Скелет внутри меня
|
| Help me! | Помоги мне! |
| Help me!
| Помоги мне!
|
| There’s a skeleton inside me
| Внутри меня скелет
|
| Skeleton inside me | Скелет внутри меня |