| Я любил девушку по имени Сэндифейс
|
| Она жила за городом
|
| В палатке из подгузников
|
| В песке она лежала лицом вниз
|
| У нее была подушка из кактуса
|
| И ее кровать была пустынной землей
|
| Я полагаю, позвоню ей Sandyface
|
| Потому что ее лицо было покрыто песком
|
| И я помню ее песчаное лицо
|
| И я помню ее песчаную улыбку
|
| Эта Сэнди была яблоком
|
| Из многих налитых кровью глаз
|
| И однажды она стала жертвой
|
| К овце в волчьей шкуре
|
| Они сказали человек с банановым хлебом
|
| И улей на подбородке
|
| Продал свою любовь Grateful Dead
|
| Украл ее землю, а затем обналичил
|
| Есть одноглазая собака
|
| С рогами как у яка
|
| Восковые губы и сломанная спина
|
| Его ноги впереди стоят напротив
|
| Из его задних ног в спину
|
| Он пытался спасти эту песчаную девушку
|
| От болезни городского человека
|
| Но был ужален до смерти
|
| Все домашние животные
|
| О человеке с пчелиной бородой
|
| О, Сэндифейс
|
| я помню
|
| О, Сэндифейс
|
| Я не мог сделать все это!
|
| Доктор Рок был на пробежке
|
| Увидел мою дорогую на стоянке
|
| Продам бутерброды с сыром на гриле.
|
| В рабстве хиппи
|
| Доктор Рок пытался освободить мою любовь
|
| Но у него не было пистолета
|
| Так что он набрал мне собирать
|
| 10–10–321
|
| Мне позвонил доктор Рок
|
| Спустился к месту происшествия
|
| Но Сэнди был сметен
|
| В радужное море
|
| Плыви, уплывай
|
| О, Сэнди
|
| Плывите так далеко от него
|
| Плывите подальше от этого места
|
| Просто держи этот песок на лице!
|
| Но было слишком поздно…
|
| Я вернулся в это вонючее место
|
| Где я впервые встретил свою Сэнди, но
|
| Уайти и его пчелиная борода
|
| Построил пиццерию
|
| Так что я купил кусочек памяти
|
| Насыпать песок на сыр
|
| И когда я ел
|
| С этой песчаной плиты
|
| Я скучал по своей одноглазой собаке
|
| И теперь все кончено
|
| Прилив омыл ее лицо
|
| И теперь это
|
| О Сэндифейс
|
| я помню
|
| О Сэндифейс
|
| Я не мог |