| Я любил девушку по имени Сэндифейс | 
| Она жила за городом | 
| В палатке из подгузников | 
| В песке она лежала лицом вниз | 
| У нее была подушка из кактуса | 
| И ее кровать была пустынной землей | 
| Я полагаю, позвоню ей Sandyface | 
| Потому что ее лицо было покрыто песком | 
| И я помню ее песчаное лицо | 
| И я помню ее песчаную улыбку | 
| Эта Сэнди была яблоком | 
| Из многих налитых кровью глаз | 
| И однажды она стала жертвой | 
| К овце в волчьей шкуре | 
| Они сказали человек с банановым хлебом | 
| И улей на подбородке | 
| Продал свою любовь Grateful Dead | 
| Украл ее землю, а затем обналичил | 
| Есть одноглазая собака | 
| С рогами как у яка | 
| Восковые губы и сломанная спина | 
| Его ноги впереди стоят напротив | 
| Из его задних ног в спину | 
| Он пытался спасти эту песчаную девушку | 
| От болезни городского человека | 
| Но был ужален до смерти | 
| Все домашние животные | 
| О человеке с пчелиной бородой | 
| О, Сэндифейс | 
| я помню | 
| О, Сэндифейс | 
| Я не мог сделать все это! | 
| Доктор Рок был на пробежке | 
| Увидел мою дорогую на стоянке | 
| Продам бутерброды с сыром на гриле. | 
| В рабстве хиппи | 
| Доктор Рок пытался освободить мою любовь | 
| Но у него не было пистолета | 
| Так что он набрал мне собирать | 
| 10–10–321 | 
| Мне позвонил доктор Рок | 
| Спустился к месту происшествия | 
| Но Сэнди был сметен | 
| В радужное море | 
| Плыви, уплывай | 
| О, Сэнди | 
| Плывите так далеко от него | 
| Плывите подальше от этого места | 
| Просто держи этот песок на лице! | 
| Но было слишком поздно… | 
| Я вернулся в это вонючее место | 
| Где я впервые встретил свою Сэнди, но | 
| Уайти и его пчелиная борода | 
| Построил пиццерию | 
| Так что я купил кусочек памяти | 
| Насыпать песок на сыр | 
| И когда я ел | 
| С этой песчаной плиты | 
| Я скучал по своей одноглазой собаке | 
| И теперь все кончено | 
| Прилив омыл ее лицо | 
| И теперь это | 
| О Сэндифейс | 
| я помню | 
| О Сэндифейс | 
| Я не мог |